Oh Oh Oh Posted in the front seat of my maybach Posted in the front seat of my maybach Parado no banco da frente do meu Maybach No where to go No where to go Nenhum lugar para ir Ready to do whatever's clever Ready to do whatever's clever Pronto para fazer qualquer coisa legal Put on a show Put on a show Faça um show Don't really matter, we can chop chop chop it up Don't really matter, we can chop chop chop it up Isso não tem muita importância, nós podemos bater bater bater um papo We can get it poppin even thump in the parkin lot We can get it poppin even thump in the parkin lot Nós podemos deixar no ponto certo e até bater no estacionamento Whatever you like, I'm on the same side Whatever you like, I'm on the same side Tudo que você gosta, estou do mesmo lado We can go the distance homie We can go the distance homie Nós podemos superar a distância Cause I'm always neutral Cause I'm always neutral Porque sou sempre neutra Give me the green light Give me the green light Me dê o sinal verde Be there in no time Be there in no time Esteja lá a tempo Play the right position Play the right position Assuma a posição certa Baby you can have it all Baby you can have it all Baby, você pode ter isso tudo Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol you know, good ol, good ol Get some of that ol you know, good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Kick back and roll down the window Kick back and roll down the window Relaxa e abre a janela And just let the wind blow And just let the wind blow E deixa o vento soprar Get high off that ol you know, good ol' good ol' Get high off that ol you know, good ol' good ol' Vá alto naquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração We'll beat the traffic We'll beat the traffic Nós sairemos do engarrafamento And I know all the back streets And I know all the back streets E eu conheço todas as ruas We can take the alleys baby there's no hurry We can take the alleys baby there's no hurry Nós podemos pegar os atalhos, baby não tem pressa Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol good ol, good ol Get some of that ol good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Baby boy right here I got the power Baby boy right here I got the power Amorzinho aqui eu tenho o poder So what's the show So what's the show Então qual é o show It'll keep you goin after hours It'll keep you goin after hours Isso vai te manter seguindo depois de horas Stuck in a zone Stuck in a zone Preso em uma zona What I got right here will make the boys hallucinate What I got right here will make the boys hallucinate O que eu tenho aqui vai deixar os garotos alucinados Have you braggin, ecstatic Have you braggin, ecstatic Você se vangloriando, estático No one can duplicate No one can duplicate Ninguém pode duplicar Whatever you like, I'm on the same side Whatever you like, I'm on the same side Tudo que você gosta, estou do mesmo lado We can go the distance homie We can go the distance homie Nós podemos superar a distância Cause I'm always neutral Cause I'm always neutral Porque sou sempre neutra Give me the green light Give me the green light Me dê o sinal verde Be there in no time Be there in no time Esteja lá a tempo Play the right position Play the right position Assuma a posição certa Baby you can have it all Baby you can have it all Baby, você pode ter isso tudo Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol you know, good ol, good ol Get some of that ol you know, good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Kick back and roll down the window Kick back and roll down the window Relaxa e abre a janela And just let the wind blow And just let the wind blow E deixa o vento soprar Get high off that ol you know, good ol' good ol' Get high off that ol you know, good ol' good ol' Vá alto naquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração We'll beat the traffic We'll beat the traffic Nós sairemos do engarrafamento And I know all the back streets And I know all the back streets E eu conheço todas as ruas We can take the alleys baby there's no hurry We can take the alleys baby there's no hurry Nós podemos pegar os atalhos, baby não tem pressa Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol good ol, good ol Get some of that ol good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush Nós podemos uh uh uh, deixar os auto-falantes estrondarem, deixa-los no "mudo", não precisa ter pressa We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush Nós podemos uh uh uh, deixar os auto-falantes estrondarem, deixa-los no "mudo", não precisa ter pressa We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush We can uh uh uh, let the speakers bump, keep it on the hush, this don't need to rush Nós podemos uh uh uh, deixar os auto-falantes estrondarem, deixa-los no "mudo", não precisa ter pressa Bounce, bounce, bounce, bounce with me Bounce, bounce, bounce, bounce with me Pula, pula, pula, pula comigo Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol you know, good ol, good ol Get some of that ol you know, good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Kick back and roll down the window Kick back and roll down the window Relaxa e abre a janela And just let the wind blow And just let the wind blow E deixa o vento soprar Get high off that ol you know, good ol' good ol' Get high off that ol you know, good ol' good ol' Vá alto naquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração We'll beat the traffic We'll beat the traffic Nós sairemos do engarrafamento And I know all the back streets And I know all the back streets E eu conheço todas as ruas We can take the alleys baby there's no hurry We can take the alleys baby there's no hurry Nós podemos pegar os atalhos, baby não tem pressa Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol good ol, good ol Get some of that ol good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol you know, good ol, good ol Get some of that ol you know, good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Kick back and roll down the window Kick back and roll down the window Relaxa e abre a janela And just let the wind blow And just let the wind blow E deixa o vento soprar Get high off that ol you know, good ol' good ol' Get high off that ol you know, good ol' good ol' Vá alto naquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração We'll beat the traffic We'll beat the traffic Nós sairemos do engarrafamento And I know all the back streets And I know all the back streets E eu conheço todas as ruas We can take the alleys baby there's no hurry We can take the alleys baby there's no hurry Nós podemos pegar os atalhos, baby não tem pressa Put the pedal to the metal Put the pedal to the metal Bota o pedal no metal Roll out with my shades low Roll out with my shades low Dê um passeio com minhas sombras Get some of that ol good ol, good ol Get some of that ol good ol, good ol Pegue um pouco daquela vibração que você conhece, boa vibração, boa vibração Bounce, bounce, bounce, bounce with me Bounce, bounce, bounce, bounce with me Pula, pula, pula, pula comigo Bounce, bounce, bounce, bounce with me Bounce, bounce, bounce, bounce with me Pula, pula, pula, pula comigo Let's roll Let's roll Vamos dar uma volta Bounce, bounce, bounce, bounce with me Bounce, bounce, bounce, bounce with me Pula, pula, pula, pula comigo Bounce, bounce, bounce, bounce with me Bounce, bounce, bounce, bounce with me Pula, pula, pula, pula comigo Let's roll Let's roll Vamos dar uma volta