×
Original Corrigir

Hear Me Say (feat. LÉON)

Ouça-me a dizer (feat. LÉON)

Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah Ah ah ah ah ah ah ah Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah Ah ah ah ah ah ah ah All the late night conversations All the late night conversations Todas as conversas da madrugada Way too many hesitations Way too many hesitations Muitas hesitações Feel the doubt, I feel the doubt Feel the doubt, I feel the doubt Sinta a dúvida, eu sinto a dúvida And the memories, I've been savin' And the memories, I've been savin' E as memórias, tenho guardado But the good ones, they're all fadin' But the good ones, they're all fadin' Mas os bons, estão todos desbotados Fadin' out, they're fadin' out Fadin' out, they're fadin' out Fadin 'out, eles estão enfraquecendo And I hear you callin' out my name And I hear you callin' out my name E eu ouço você chamando meu nome Oh, we can't go back and that's a shame Oh, we can't go back and that's a shame Oh, não podemos voltar e isso é uma pena Wish I could tell you there's no one to blame Wish I could tell you there's no one to blame Gostaria de poder dizer que não há ninguém para culpar Wish I could tell you I still feel the same Wish I could tell you I still feel the same Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo I want you to know, know, that it was never in vain I want you to know, know, that it was never in vain Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say E essa é a última coisa que você vai ouvir, você vai me ouvir dizer Last thing that you'll, last thing that you'll hear Last thing that you'll, last thing that you'll hear A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá Last thing that you'll, last thing that you'll hear Last thing that you'll, last thing that you'll hear A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Last thing that you'll hear Last thing that you'll hear Última coisa que você vai ouvir Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Wish I could tell you Wish I could tell you Gostaria de poder te contar Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Last thing that you'll hear Last thing that you'll hear Última coisa que você vai ouvir Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh It'll be the last thing, last thing It'll be the last thing, last thing Será a última coisa, última coisa All the ways I tried to reach you All the ways I tried to reach you Todas as maneiras que tentei chegar até você Told myself that I still need you Told myself that I still need you Disse a mim mesma que ainda preciso de você How I used to, the way I used to How I used to, the way I used to Como eu costumava ser, do jeito que costumava And I know just what you're sayin' And I know just what you're sayin' E eu sei exatamente o que você está dizendo But the words don't mean the same thing anymore But the words don't mean the same thing anymore Mas as palavras não significam mais a mesma coisa Oh, anymore Oh, anymore Ah mais I hear you callin' out my name I hear you callin' out my name Eu ouço você chamando meu nome Oh, we can't go back and that's a shame Oh, we can't go back and that's a shame Oh, não podemos voltar e isso é uma pena Wish I could tell you there's no one to blame Wish I could tell you there's no one to blame Gostaria de poder dizer que não há ninguém para culpar Wish I could tell you I still feel the same Wish I could tell you I still feel the same Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo I want you to know, know, that it was never in vain I want you to know, know, that it was never in vain Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say And that's the last thing that you'll hear, you'll hear me say E essa é a última coisa que você vai ouvir, você vai me ouvir dizer Last thing that you'll, last thing that you'll hear Last thing that you'll, last thing that you'll hear A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá Last thing that you'll, last thing that you'll hear Last thing that you'll, last thing that you'll hear A última coisa que você vai, a última coisa que você vai ouvir Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear Last thing that you'll, you, last thing that you'll hear A última coisa que você, a última coisa que você ouvirá Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Last thing that you'll hear Last thing that you'll hear Última coisa que você vai ouvir Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Wish I could tell you Wish I could tell you Gostaria de poder te contar Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Last thing that you'll hear Last thing that you'll hear Última coisa que você vai ouvir Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh That's the last thing, last thing That's the last thing, last thing Essa é a última coisa, última coisa But I wish I could tell you there's no one to blame But I wish I could tell you there's no one to blame Mas eu gostaria de poder te dizer que não há ninguém para culpar Wish I could tell you I still feel the same Wish I could tell you I still feel the same Queria poder dizer que ainda sinto o mesmo I want you to know, know, that it was never in vain I want you to know, know, that it was never in vain Eu quero que você saiba, saiba, que nunca foi em vão And that's the last thing that you'll hear And that's the last thing that you'll hear E essa é a última coisa que você vai ouvir Oh, it's the last thing that you'll hear Oh, it's the last thing that you'll hear Oh, é a última coisa que você vai ouvir You'll hear me say, you'll hear me say You'll hear me say, you'll hear me say Você vai me ouvir dizer, você vai me ouvir dizer Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Last thing that you'll hear Last thing that you'll hear Última coisa que você vai ouvir Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh You'll hear me say You'll hear me say Você vai me ouvir dizer

Composição: David Brook/Rob Ellmore/Leah Haywood/Daniel James/Lotta Lindgren/MIYA MIYA/Guy James Robin





Mais tocadas

Ouvir Jonas Blue Ouvir