×
Original Corrigir

Should've Said No

Deveria ter dito não

It's strange to think the songs we used to sing It's strange to think the songs we used to sing É estranho pensar sobre as canções que nós costumavamos cantar The smiles, the flowers, everything: is gone The smiles, the flowers, everything: is gone Os sorrisos, as flores, tudo: se foi Yesterday I found out about you Yesterday I found out about you Ontem eu descobri algo sobre você Even now just looking at you: feels wrong Even now just looking at you: feels wrong E agora só de olhar pra você: parece errado You say that you'd take it all back, given one chance You say that you'd take it all back, given one chance Você disse que você recomeçaria, dando uma chance It was a moment of weakness and you said yes... It was a moment of weakness and you said yes... Era um momento de fraqueza e você disse sim... [Chorus:] [Chorus:] (Refrão) You should've said no, you should've gone home You should've said no, you should've gone home Você deveria ter dito não, você deveria ter ido para casa You should've thought twice before you let it all go You should've thought twice before you let it all go Você deveria ter pensado duas vezes antes de você deixar tudo isso acabar You should've know that word, bout what you did with her You should've know that word, bout what you did with her Você deveria saber que aquela palavra, sobre o que você fez com ela Would get back to me... Would get back to me... voltaria pra mim... And I should've been there, in the back of your mind And I should've been there, in the back of your mind E eu deveria ter estado lá, na cabeça I shouldn't be asking myself why I shouldn't be asking myself why Eu não deveria me perguntar o porquê You shouldn't be begging for forgiveness at my feet... You shouldn't be begging for forgiveness at my feet... Você não deveria estar pedindo perdão aos meus pés... You should've said no, baby and you might still have me You should've said no, baby and you might still have me Você deveria ter dito não, baby e você poderia ainda me ter You can see that I've been crying You can see that I've been crying Você pode ver que eu estava chorando And baby you know all the right things: to say And baby you know all the right things: to say E baby você sabe todas as coisas certas: a dizer But do you honestly expect me to believe But do you honestly expect me to believe Mas você honestamente espera que eu acredite, We could ever be the same... We could ever be the same... que nós poderíamos ser os mesmos... You say that the past is the past, you need one chance You say that the past is the past, you need one chance Você diz que o passado é o passado, você precisava de uma chance It was a moment of weakness and you said yes... It was a moment of weakness and you said yes... Era um momento de fraqueza e você disse sim... [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] (Refrão) I can't resist... before you go, tell me this I can't resist... before you go, tell me this Eu não consigo resistir... antes de você ir, me diga isso Was it worth it... Was it worth it... Valia a pena? Was she worth this... Was she worth this... Ela valia a pena? No... no no no... No... no no no... Não...não, não, não... [Repeat Chorus] [Repeat Chorus] (Refrão)

Composição: Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Jonas Brothers Ouvir