Just before our love got lost you said Just before our love got lost you said Bem antes de nosso amor se perder você disse "I am as constant as a northern star" "I am as constant as a northern star" "Eu sou tão constante quanto uma estrela do Norte" And I said, "Constant in the darkness And I said, "Constant in the darkness E eu disse, "Constante na escuridão Where's that at? Where's that at? Onde é que está? If you want me I'll be in the bar" If you want me I'll be in the bar" Se você me quiser estarei num bar" On the back of a cartoon coaster On the back of a cartoon coaster Nas costas de um navio de desenho animado In the blue TV screen light In the blue TV screen light Na tela azul da televisão I drew a map of Canada I drew a map of Canada Eu puxei uma mapa do Canadá Oh Canada Oh Canada Ô Canadá And I sketched your face on it twice And I sketched your face on it twice E eu desenho seu rosto nele duas vezes Oh you are in my blood like holy wine Oh you are in my blood like holy wine Oh você está em meu sangue com vinho sagrado Oh and you taste so bitter but you taste so sweet Oh and you taste so bitter but you taste so sweet Oh e seu gosto é tão amargo mas é tão doce Oh I could drink a case of you Oh I could drink a case of you Oh eu poderia beber uma caixa de você I could drink a case of you darling I could drink a case of you darling Eu poderia beber uma caixa de você querido Still I'd be on my feet Still I'd be on my feet E continuaria de pé I'd still be on my feet I'd still be on my feet Continuaria de pé Oh I am a lonely painter Oh I am a lonely painter Oh eu sou uma pintora solitária I live in a box of paints I live in a box of paints eu vivo em uma caixa de tintas I'm frightened by the devil I'm frightened by the devil Estou aterrorizada pelo Diabo And I'm drawn to those ones that ain't afraid And I'm drawn to those ones that ain't afraid E me arrasto aqueles que não têm medo I remember that time that you told me, you said I remember that time that you told me, you said Eu lembro do momento em que você me contou, você disse "Love is touching souls" "Love is touching souls" "Amor está tocando as almas" Surely you touched mine Surely you touched mine Certamente você tocou a minha "Cause part of you pours out of me "Cause part of you pours out of me "Porque parte de você flui em mim In these lines from time to time In these lines from time to time Nessas linhas de tempo em tempo Oh you are in my blood like holy wine Oh you are in my blood like holy wine Oh você está em meu sangue como vinho sagrado And you taste so bitter but you taste so sweet And you taste so bitter but you taste so sweet E seu sabor é tão amargo mas é tão doce Oh I could drink a case of you Oh I could drink a case of you Oh eu poderia beber uma caixa de você I could drink a case of you darling I could drink a case of you darling Poderia beber uma caixa de você querido Still I'd be on my feet Still I'd be on my feet E continuaria de pé I'd still be on my feet I'd still be on my feet Continuaria de pé I met a woman I met a woman Eu conheci uma mulher She had a mouth like yours She had a mouth like yours Que tinha uma boca igual a sua She knew your life She knew your life Ela conhecia sua vida She knew your devils and your deeds She knew your devils and your deeds ela conhecia seus demônios e suas realizações And she said And she said E ela disse "Go to him, stay with him if you can "Go to him, stay with him if you can "Vá até ele, fique com ele se puder Oh but be prepared to bleed" Oh but be prepared to bleed" Oh mas esteja preparada a se ferir" Oh but you are in my blood you're my holy wine Oh but you are in my blood you're my holy wine Oh mas você está em meu sangue como vinho sagrado Oh and you taste so bitter but you taste so sweet Oh and you taste so bitter but you taste so sweet Oh seu sabor é tão amargo mas é tão doce I could drink a case of you darling I could drink a case of you darling Eu poderia beber uma caixa de você querido Still I'd be on my feet Still I'd be on my feet E continuaria de pé Still I'd be on my feet Still I'd be on my feet E continuaria de pé I'd still be on my feet I'd still be on my feet Eu continuaria de pé