I heard it in the wind last night I heard it in the wind last night Eu ouvi isso no vento ontem à noite It sounded like applause It sounded like applause Parecia aplausos Did you get a round resounding for you Did you get a round resounding for you Você conseguiu uma rodada retumbante para você Way up here Way up here Bem aqui em cima It seems like many dim years ago It seems like many dim years ago Parece que muitos anos sombrios atrás Since I heard that face to face Since I heard that face to face Desde que eu ouvi isso cara a cara Or seen you face to face Or seen you face to face Ou te vi cara a cara Though tonight I can feel you here Though tonight I can feel you here Embora esta noite eu possa sentir você aqui I get these notes I get these notes Eu recebo essas notas On butterflies and lilac sprays On butterflies and lilac sprays Em borboletas e sprays lilás From girls who just have to tell me From girls who just have to tell me De garotas que só precisam me dizer They saw you somewhere They saw you somewhere Eles viram você em algum lugar In some office sits a poet In some office sits a poet Em algum escritório senta-se um poeta And he trembles as he sings And he trembles as he sings E ele treme enquanto canta And he asks some guy And he asks some guy E ele pergunta a um cara To circulate his soul around To circulate his soul around Para circular sua alma ao redor On your mark red ribbon runner On your mark red ribbon runner Em sua marca, corredor de fita vermelha The caressing rev of motors The caressing rev of motors A rotação acariciante dos motores Finely tuned like fancy women Finely tuned like fancy women Afinado como mulheres elegantes In thirties evening gowns In thirties evening gowns Em vestidos de noite dos anos trinta Up the charts Up the charts Acima dos gráficos Off to the airport Off to the airport Para o aeroporto Your name's in the news Your name's in the news Seu nome está nas notícias Everything's first class Everything's first class Tudo é de primeira classe The lights go down The lights go down As luzes se apagam And it's just you up there And it's just you up there E é só você lá em cima Getting them to feel like that Getting them to feel like that Fazendo com que eles se sintam assim Remember the days when you used to sit Remember the days when you used to sit Lembre-se dos dias em que você costumava sentar And make up your tunes for love And make up your tunes for love E componha suas músicas para o amor And pour your simple sorrow And pour your simple sorrow E despeje sua simples tristeza To the sound hole and your knee To the sound hole and your knee Para a boca e seu joelho And now you're seen And now you're seen E agora você é visto On giant screens On giant screens Em telas gigantes And at parties for the press And at parties for the press E em festas para a imprensa And for people who have slices of you And for people who have slices of you E para as pessoas que têm fatias de você From the company From the company Da empresa They toss around your latest golden egg They toss around your latest golden egg Eles jogam seu último ovo de ouro Speculation-well, who's to know Speculation-well, who's to know Especulação-bem, quem sabe If the next one in the nest If the next one in the nest Se o próximo no ninho Will glitter for them so Will glitter for them so Brilhará para eles assim I guess I seem ungrateful I guess I seem ungrateful Acho que pareço ingrata With my teeth sunk in the hand With my teeth sunk in the hand Com meus dentes afundados na mão That brings me things That brings me things Isso me traz coisas I really can't give up just yet I really can't give up just yet Eu realmente não posso desistir ainda Now I sit up here Now I sit up here Agora eu sento aqui The critic! The critic! O crítico! And they introduce some band And they introduce some band E eles apresentam alguma banda But they seem so much confetti But they seem so much confetti Mas eles parecem muito confete Looking at them on my TV set Looking at them on my TV set Olhando para eles no meu aparelho de TV Oh, the power and the glory Oh, the power and the glory Oh o poder e a glória Just when you're getting a taste for worship Just when you're getting a taste for worship Apenas quando você está começando a gostar de adoração They start bringing out the hammers They start bringing out the hammers Eles começam a trazer os martelos And the boards And the boards E as placas And the nails And the nails E as unhas I heard it in the wind last night I heard it in the wind last night Eu ouvi isso no vento ontem à noite It sounded like applause It sounded like applause Parecia aplausos Chilly now Chilly now Frio agora End of summer End of summer Fim do verão No more shiny hot nights No more shiny hot nights Não há mais noites quentes e brilhantes It was just the arbutus rustling It was just the arbutus rustling Era apenas o farfalhar do medronheiro And the bumping of the logs And the bumping of the logs E o bater dos logs And the Moon swept down black water And the Moon swept down black water E a Lua varreu a água negra Like an empty spotlight Like an empty spotlight Como um holofote vazio