×
Original Corrigir

Good Friends

Bons Amigos

I have to come and see you I have to come and see you Eu tenho que vir te ver Maybe once or twice a year Maybe once or twice a year Talvez uma ou duas vezes por ano I think nothing would suit me better I think nothing would suit me better Acho que nada me serviria melhor (Right now) (Right now) (Agora mesmo) Than some downtown atmosphere Than some downtown atmosphere Do que alguma atmosfera do centro da cidade In the dance halls and the galleries In the dance halls and the galleries Nos salões de dança e nas galerias Or betting in the otb Or betting in the otb Ou apostando no otb Synchronized--like magic Synchronized--like magic Sincronizado, como magia Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu The Sun goes down in jersey The Sun goes down in jersey O Sol se põe em Jersey Rises over little Italy Rises over little Italy Ergue-se sobre a pequena Itália We could talk it up till the block gets up We could talk it up till the block gets up Nós poderíamos conversar até o bloco se levantar Swapping stories Swapping stories Trocando histórias Sitting around in some all night zoo Sitting around in some all night zoo Sentado em algum zoológico a noite toda Watching it run like a movie Watching it run like a movie Vendo-o correr como um filme Synchronized, like magic Synchronized, like magic Sincronizado, como magia Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu No hearts of gold No hearts of gold Sem corações de ouro No nerves of steel No nerves of steel Sem nervos de aço No blame for what we can and cannot feel No blame for what we can and cannot feel Sem culpa pelo que podemos e não podemos sentir But now it's cloak and dagger But now it's cloak and dagger Mas agora é manto e punhal Walk on eggshells and analyze Walk on eggshells and analyze Pise em ovos e analise Every particle of difference Every particle of difference Cada partícula de diferença Gets like mountains in our eyes Gets like mountains in our eyes Fica como montanhas em nossos olhos You say, you're unscrupulous! You say, you're unscrupulous! Você diz, você é inescrupulosa! You say, you're naive! You say, you're naive! Você diz, você é ingênua! Synchronized, like magic Synchronized, like magic Sincronizado, como magia Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu No hearts of gold No hearts of gold Sem corações de ouro No nerves of steel No nerves of steel Sem nervos de aço No blame for what we can and cannot feel No blame for what we can and cannot feel Sem culpa pelo que podemos e não podemos sentir Sometimes change comes at you Sometimes change comes at you Às vezes a mudança vem até você Like a broadside accident Like a broadside accident Como um acidente de lado There is chaos to the order There is chaos to the order Há caos na ordem Random things you can't prevent Random things you can't prevent Coisas aleatórias que você não pode evitar There could be trouble around the corner There could be trouble around the corner Pode haver problemas ao virar da esquina There could be beauty down the street There could be beauty down the street Poderia haver beleza na rua Synchronized--like magic Synchronized--like magic Sincronizado, como magia Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu No hearts of gold No hearts of gold Sem corações de ouro No nerves of steel No nerves of steel Sem nervos de aço No blame for what we can and cannot feel No blame for what we can and cannot feel Sem culpa pelo que podemos e não podemos sentir No nerves of steel No nerves of steel Sem nervos de aço No hearts of gold No hearts of gold Sem corações de ouro No blame for what we can and can't control No blame for what we can and can't control Sem culpa pelo que podemos e não podemos controlar Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu Good friends you and me Good friends you and me Bons amigos você e eu

Composição: Joni Mitchell





Mais tocadas

Ouvir Joni Mitchell Ouvir