When morning comes to morgantown When morning comes to morgantown Quando amanhece em Morgantown The merchants roll their awnings down The merchants roll their awnings down Os mercadores abrem seus toldos The milktrucks make their morning rounds The milktrucks make their morning rounds Os caminhões leiteiros fazem suas rotas In morning, Morgantown In morning, Morgantown De manhã, Morgantown We'll rise up early, with the sun We'll rise up early, with the sun Nós levantaremos cedo, com o Sol To ride the bus while everyone is yawning To ride the bus while everyone is yawning Para rodar com o ônibus, enquanto todos bocejam And the day is young And the day is young E o dia é jovem In morning, Morgantown In morning, Morgantown De manhã, Morgantown Morning Morgantown Morning Morgantown Manhã em Morgantown Buy your dreams a dollar down Buy your dreams a dollar down Compre seus sonhos com desconto de um dólar Morning any town you name Morning any town you name Amanhece em qualquer cidade Morning's just the same Morning's just the same São apenas manhãs We'll find a table in the shade We'll find a table in the shade Encontraremos um mesa à sombra And sip our tea and lemonade And sip our tea and lemonade E saborearemos nosso chá e limonada And watch the morning on parade And watch the morning on parade E assistiremos a manhã em desfile In morning, Morgantown In morning, Morgantown De manhã, Morgantown Ladies in their rainbow fashions Ladies in their rainbow fashions Os estilos arco-íris das senhoras Colored stop and go lights flashing Colored stop and go lights flashing Desfile colorido e brilhante We'll wink at total strangers passing in We'll wink at total strangers passing in Nós piscaremos para todos os estranhos que passarem Morning, Morgantown Morning, Morgantown Manhã, Morgantown Morning morgantown Morning morgantown Manhã, Morgantown Buy your dreams a dollar down Buy your dreams a dollar down Compre seus sonhos com desconto de um dólar Morning any town you name Morning any town you name Amanhece em qualquer cidade Morning's just the same Morning's just the same São apenas manhãs I'd like to buy you everything I'd like to buy you everything Eu gostaria de comprar de tudo A wooden bird with painted wings A wooden bird with painted wings Um pássaro de madeira com asas pintadas A window full of colored rings A window full of colored rings Uma janela cheia de anéis coloridos In morning, Morgantown In morning, Morgantown De manhã, Morgantown But the only thing I have to give But the only thing I have to give Mas a única coisa que tenho a dar To make you smile, to win you with To make you smile, to win you with Para fazer você sorrir, para te conquistar Are all the mornings still to live Are all the mornings still to live São as manhãs ainda vivas In morning, Morgantown In morning, Morgantown De manhã, Morgantown