×
Original Corrigir

Nathan La Franeer

Nathan La Franeer

I hired a coach to take me from confusion to the plane I hired a coach to take me from confusion to the plane Eu contratei um ônibus para me levar da confusão até o avião And though we shared a common space I know I'll never meet again And though we shared a common space I know I'll never meet again E embora compartilhássemos um espaço comum, sei que nunca mais me verei The driver with his eyebrows furrowed in the rear-view mirror The driver with his eyebrows furrowed in the rear-view mirror O motorista com as sobrancelhas franzidas no espelho retrovisor I read his name and it was plainly written Nathan La Franeer I read his name and it was plainly written Nathan La Franeer Eu li o nome dele e estava escrito claramente Nathan La Franeer I asked him would he hurry I asked him would he hurry Eu perguntei a ele se ele se apressaria But we crawled the canyons slowly But we crawled the canyons slowly Mas nós rastejamos pelos cânions lentamente Thru the buyers and the sellers Thru the buyers and the sellers Através dos compradores e vendedores Thru the burglar bells and the wishing wells Thru the burglar bells and the wishing wells Através dos sinos dos ladrões e dos poços dos desejos With gangs and girly shows With gangs and girly shows Com gangues e shows femininos The ghostly garden grows The ghostly garden grows O jardim fantasmagórico cresce The cars and buses bustled thru the bedlam of the day The cars and buses bustled thru the bedlam of the day Os carros e ônibus movimentavam-se com a confusão do dia I looked thru window-glass at streets and nathan grumbled at the grey I looked thru window-glass at streets and nathan grumbled at the grey Eu olhei através do vidro da janela para as ruas e Nathan resmungou no cinza I saw an aging cripple selling superman balloons I saw an aging cripple selling superman balloons Eu vi um velho aleijado vendendo balões de super-homem The city grated thru chrome-plate The city grated thru chrome-plate A cidade ralada através de placas de cromo The clock struck slowly half-past-noon The clock struck slowly half-past-noon O relógio bateu lentamente meio-dia e meia Thru the tunnel tiled and turning Thru the tunnel tiled and turning Através do túnel com ladrilhos e curvas Into daylight once again I am escaping Into daylight once again I am escaping À luz do dia, mais uma vez estou fugindo Once again goodbye Once again goodbye Mais uma vez adeus To symphonies and dirty trees To symphonies and dirty trees Para sinfonias e árvores sujas With parks and plastic clothes With parks and plastic clothes Com parques e roupas de plástico The ghostly garden grows The ghostly garden grows O jardim fantasmagórico cresce He asked me for a dollar more He asked me for a dollar more Ele me pediu um dólar a mais He cursed me to my face He cursed me to my face Ele me amaldiçoou na minha cara He hated everyone who paid to ride He hated everyone who paid to ride Ele odiava todo mundo que pagava para cavalgar And share his common space And share his common space E compartilhe seu espaço comum I picked my bags up from the curb I picked my bags up from the curb Eu peguei minhas malas no meio-fio And stumbled to the door And stumbled to the door E tropeçou para a porta Another man reached out his hand Another man reached out his hand Outro homem estendeu a mão Another hand reached out for more Another hand reached out for more Outra mão se estendeu para mais And I filled it full of silver And I filled it full of silver E eu enchi de prata And I left the fingers counting And I left the fingers counting E deixei os dedos contando And the sky goes on forever And the sky goes on forever E o céu continua para sempre Without meter maids and peace parades Without meter maids and peace parades Sem faxineiras e desfiles pela paz You feed it all your woes You feed it all your woes Você alimenta todas as suas aflições The ghostly garden grows The ghostly garden grows O jardim fantasmagórico cresce

Composição: Joni Mitchell





Mais tocadas

Ouvir Joni Mitchell Ouvir