He was sitting in the lounge of the empire hotel He was sitting in the lounge of the empire hotel Ele estava sentado no salão do hotel império He was drinking for diversion He was drinking for diversion Ele estava bebendo por diversão He was thinking for himself He was thinking for himself Ele estava pensando por si mesmo A little money riding on the maple leafs A little money riding on the maple leafs Um pouco de dinheiro andando nas folhas de bordo Along comes a lady in lacy sleeves Along comes a lady in lacy sleeves Junto vem uma senhora em mangas rendadas She says She says Ela diz Let me sit down Let me sit down Deixe-me sentar You know, drinkin' alone's a shame You know, drinkin' alone's a shame Você sabe, beber sozinho é uma vergonha It's a shame, it's a crying shame It's a shame, it's a crying shame É uma pena, é uma pena chorar Look at those jokers Look at those jokers Olha esses brincalhões Glued to that damn hockey game Glued to that damn hockey game Colado naquele maldito jogo de hóquei Hey honey-you've got lots of cash Hey honey-you've got lots of cash Ei querida, você tem muito dinheiro Bring us round a bottle Bring us round a bottle Traga-nos em volta de uma garrafa And we'll have some laughs And we'll have some laughs E vamos dar algumas risadas Gin's what I'm drinking Gin's what I'm drinking Gin é o que estou bebendo I was raised on robbery I was raised on robbery Eu fui criado em assalto I'm a pretty good cook I'm a pretty good cook Eu sou um bom cozinheiro I'm sitting on my groceries I'm sitting on my groceries Estou sentado nas minhas compras Come up to my kitchen Come up to my kitchen Venha para minha cozinha I'll show you my best recipe I'll show you my best recipe Eu vou te mostrar minha melhor receita I try and I try but I can't save a cent I try and I try but I can't save a cent Eu tento e tento, mas não consigo economizar um centavo I'm up after midnight, cooking I'm up after midnight, cooking Estou acordado depois da meia-noite, cozinhando Trying to make my rent Trying to make my rent Tentando fazer meu aluguel I'm rough but I'm pleasin' I'm rough but I'm pleasin' Eu sou áspero, mas estou agradando I was raised on robbery I was raised on robbery Eu fui criado em assalto We had a little money once We had a little money once Tivemos um pouco de dinheiro uma vez They were pushing through a four iane highway They were pushing through a four iane highway Eles estavam empurrando por uma estrada de quatro ianes Government gave us three thousand dollars Government gave us three thousand dollars O governo nos deu três mil dólares You should have seen it fly away You should have seen it fly away Você deveria ter visto voar para longe First he bought a '57 biscayne First he bought a '57 biscayne Primeiro ele comprou uma Biscayne 57 He put it in the ditch He put it in the ditch Ele colocou na vala He drunk up all the rest He drunk up all the rest Ele bebeu todo o resto That son of a bitch That son of a bitch Aquele filho da puta His blood's bad whiskey His blood's bad whiskey O uísque ruim do sangue dele I was raised on robbery I was raised on robbery Eu fui criado em assalto You know you ain't bad looking You know you ain't bad looking Você sabe que não é feio I like the way you hold your drinks I like the way you hold your drinks Eu gosto do jeito que você segura suas bebidas Come home with me honey Come home with me honey Venha para casa comigo querida I ain't asking for no full length mink I ain't asking for no full length mink Eu não estou pedindo nenhum vison de corpo inteiro Hey, where you going Hey, where you going Ei, onde você vai Don't go yet Don't go yet Não vá ainda Your glass ain't empty and we just met Your glass ain't empty and we just met Seu copo não está vazio e acabamos de nos conhecer You're mean when your loaded You're mean when your loaded Você é mau quando seu carregado I was raised on robbery I was raised on robbery Eu fui criado em assalto