She pulls the shade; She pulls the shade; Ela puxa a sombra; It's just another sunny sunday It's just another sunny sunday É apenas mais um domingo ensolarado She dodges the light like blanche dubois She dodges the light like blanche dubois Ela desvia a luz como Blanche DuBois Bright colors fade away on such a sunny sunday; Bright colors fade away on such a sunny sunday; Cores vivas desaparecem em tal um domingo ensolarado; She waits for the night to fall She waits for the night to fall Ela espera para a noite a cair Then she points a pistol through the door Then she points a pistol through the door Em seguida, ela aponta uma pistola através da porta And she aims at the streetlight And she aims at the streetlight E ela visa a rua While the freeway hisses While the freeway hisses Enquanto a freeway assobios Dogs bark as the gun falls to the floor Dogs bark as the gun falls to the floor Os cães ladram enquanto a arma cai no chão The streetlight's still burning; The streetlight's still burning; A rua ainda está queimando; She always misses She always misses Ela sempre perde But the day she hits But the day she hits Mas o dia em que ela atinge That's the day she'll leave That's the day she'll leave Esse é o dia que ela vai sair That one little victory, that's all she needs! That one little victory, that's all she needs! Que uma pequena vitória, isso é tudo que ela precisa! She pulls the shade; She pulls the shade; Ela puxa a sombra; It's just another sunny monday It's just another sunny monday É apenas mais uma segunda-feira ensolarada She waits for the night to fall She waits for the night to fall Ela espera para a noite a cair