×
Original Corrigir

The Magdalene Laundries

As Lavanderias de Madalena

I was an unmarried girl I was an unmarried girl Eu era uma garota solteira I'd just turned twenty-seven I'd just turned twenty-seven Havia acabado de completar 27 anos When they sent me to the sisters When they sent me to the sisters Quando fui mandada para as irmãs For the way men looked at me For the way men looked at me Por causa da maneira como os homens me olhavam Branded as a jezebel Branded as a jezebel Rotulada como Jezabel I knew I was not bound for heaven I knew I was not bound for heaven Eu sabia que não terminaria no céu I'd be cast in shame I'd be cast in shame Eu seria condenada à vergonha Into the magdalene laundries Into the magdalene laundries Nas lavanderias de Madalena Most girls come here pregnant Most girls come here pregnant A maioria das garotas chegam aqui grávidas Some by their own fathers Some by their own fathers Algumas, pelo próprio pai Bridget got that belly Bridget got that belly Aquela barriga de Bridget By her parish priest By her parish priest Veio do seu pastor We're trying to get things white as snow We're trying to get things white as snow Nós estamos tentando deixar as roupas brancas como a neve All of us woe-begotten-daughters All of us woe-begotten-daughters Todas nós, filhas desoladas In the streaming stains In the streaming stains Das infinitas manchas Of the magdalene laundries Of the magdalene laundries Das lavanderias de Madalena Prostitutes and destitutes Prostitutes and destitutes Prostitutas e destituídas And temptresses like me-- And temptresses like me-- E tentadoras, assim como eu Fallen women-- Fallen women-- Mulheres derrubadas Sentenced into dreamless drudgery ... Sentenced into dreamless drudgery ... Sentenciadas à labuta sem sonhos Why do they call this heartless place Why do they call this heartless place Por que chamam este lugar cruel Our lady of charity? Our lady of charity? De nossa Senhora da Caridade? Oh charity! Oh charity! Oh, caridade! These bloodless brides of jesus These bloodless brides of jesus Estas noivas pálidas de Jesus If they had just once glimpsed their groom If they had just once glimpsed their groom Se elas tivessem visto os seus noivos uma vez sequer Then they'd know, and they'd drop the stones Then they'd know, and they'd drop the stones Então elas saberiam, e largariam seus fardos Concealed behind their rosaries Concealed behind their rosaries Disfarçados por trás de seus rosários They wilt the grass they walk upon They wilt the grass they walk upon Eles murcham a grama em que pisam They leech the light out of a room They leech the light out of a room Eles sugam a luz da sala They'd like to drive us down the drain They'd like to drive us down the drain Eles queriam nos mandar pelo ralo At the magdalene laundries At the magdalene laundries Nas lavanderias de Madalena Peg o'connell died today Peg o'connell died today Peg O'Connell morreu hoje She was a cheeky girl She was a cheeky girl Ela era uma garota atrevida A flirt A flirt Que flertava They just stuffed her in a hole! They just stuffed her in a hole! Eles simplesmente a enfiaram num buraco Surely to God you'd think at least some bells should ring! Surely to God you'd think at least some bells should ring! Por Deus, pelo menos alguns sinos eles deveriam tocar! One day I'm going to die here too One day I'm going to die here too Um dia, morrerei aqui também And they'll plant me in the dirt And they'll plant me in the dirt E vão me plantar na terra Like some lame bulb Like some lame bulb Como qualquer broto inútil That never blooms come any spring That never blooms come any spring Que não vai florescer em nenhuma primavera Not any spring Not any spring Em nenhuma primavera No, not any spring No, not any spring Não, nenhuma primavera Not any spring Not any spring Em nenhuma primavera






Mais tocadas

Ouvir Joni Mitchell Ouvir