×
Original Corrigir

Twisted

Distorcida

My analyst told me My analyst told me Meu analista me disse That I was right out of my head That I was right out of my head Que eu estava fora da minha cabeça The way he described it The way he described it A maneira como ele descreveu He said I'd be better dead than live He said I'd be better dead than live Ele disse que eu estaria melhor morta do que viva I didn't listen to his jive I didn't listen to his jive Eu não ouvi sua léria I knew all along I knew all along Eu sabia o tempo todo That he was all wrong That he was all wrong Que ele estava errado And I knew that he thought And I knew that he thought E eu sabia que ele pensava I was crazy but I'm not I was crazy but I'm not Que eu era louca, mas não sou Oh no Oh no Ah não My analyst told me My analyst told me Meu analista me disse That I was right out of my head That I was right out of my head Que eu estava fora da minha cabeça He said I'd need treatment He said I'd need treatment Ele disse que eu precisaria de tratamento But I'm not that easily led But I'm not that easily led Mas eu não sou tão facilmente conduzida He said I was the type He said I was the type Ele disse que eu era do tipo That was most inclined That was most inclined Que era mais inclinada When out of his sight When out of his sight Quando fora de vista To be out of my mind To be out of my mind Estou fora da minha mente And he thought I was nuts And he thought I was nuts E ele pensou que eu era louca No more ifs or ands or buts No more ifs or ands or buts Chega de desculpas They say as a child They say as a child Dizem quando criança I appeared a little bit wild I appeared a little bit wild Eu parecia um pouco selvagem With all my crazy ideas With all my crazy ideas Com todas as minhas ideias loucas But I knew what was happening But I knew what was happening Mas eu sabia o que estava acontecendo I knew I was a genius... I knew I was a genius... Eu sabia que era um gênio What's so strange when you know What's so strange when you know O que é tão estranho quando você sabe That you're a wizard at three That you're a wizard at three Que você é um mago às três I knew that this was meant to be I knew that this was meant to be Eu sabia que isso era para ser Now I heard little children Now I heard little children Agora ouvi que criancinhas Were supposed to sleep tight Were supposed to sleep tight Deveriam dormir bem That's why I got into the vodka one night That's why I got into the vodka one night Por isso tomei vodca numa noite My parents got frantic My parents got frantic Meus pais ficaram frenéticos Didn't know what to do Didn't know what to do Não sabiam o que fazer But I saw some crazy scenes But I saw some crazy scenes Mas eu vi algumas cenas loucas Before I came to Before I came to Antes de eu vir aqui Now do you think I was crazy Now do you think I was crazy Agora você acha que eu estava louca I may have been only three I may have been only three Eu posso ter apenas três But I was swinging But I was swinging Mas eu estava balançando They all laugh at angry young men They all laugh at angry young men Todos riem de jovens revoltados They all laugh at edison They all laugh at edison Todos riem de Edison And also at einstein And also at einstein E também de Einstein So why should I feel sorry So why should I feel sorry Então, por que eu deveria sentir pena If they just couldn't understand If they just couldn't understand Se eles simplesmente não pudessem entender The idiomatic logic The idiomatic logic A lógica idiomática That went on in my head That went on in my head Que aconteceu na minha cabeça I had a brain I had a brain Eu tive um cérebro It was insane It was insane Foi insano Oh they used to laugh at me Oh they used to laugh at me Oh, eles costumavam rir de mim When I refused to ride When I refused to ride Quando eu me recusei a andar On all those double decker buses On all those double decker buses Em todos aqueles ônibus de dois andares All because there was no driver on the top All because there was no driver on the top Tudo porque não havia motorista no topo My analyst told me My analyst told me Meu analista me disse That I was right out of my head That I was right out of my head Que eu estava fora da minha cabeça But I said dear doctor But I said dear doctor Mas eu disse, querido médico I think that it's you instead I think that it's you instead Eu acho que é você que está Because I have got a thing Because I have got a thing Porque eu tenho uma coisa That's unique and new That's unique and new Que é única e nova To prove it I'll have To prove it I'll have Para provar isso, eu terei The last laugh on you The last laugh on you A última risada de você 'cause instead of one head 'cause instead of one head Porque em vez de uma cabeça I got two I got two Eu tenho duas And you know two heads are better than one. And you know two heads are better than one. E você sabe que duas cabeças pensam melhor que uma

Composição: Annie Ross / Wardell Gray





Mais tocadas

Ouvir Joni Mitchell Ouvir