×
Original Corrigir

Cry Me A River (Justin Timberlake Cover)

Chore Me Um Rio

You were my sun You were my sun Você era o meu sol You were my earth You were my earth Você era a minha terra But you didn't know all the ways I loved you, no But you didn't know all the ways I loved you, no Mas você não sabia as maneiras como eu te amava, não So you took a chance So you took a chance Então você aproveitou a chance And made other plans And made other plans E fez outros planos But I bet you didn't think that they would come crashing down,no But I bet you didn't think that they would come crashing down,no Mas eu aposto que você não pensava que iria tudo por água abaixo, não You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não precisa dizer, o que você fez I already know, I found out from him I already know, I found out from him Eu já sei, eu descobri através dele Now there's just no chance, for you and me, Now there's just no chance, for you and me, Agora não há mais chances pra você e eu, there'll never be there'll never be Nunca mais vai haver And don't it make you sad about it And don't it make you sad about it E não fique triste por isso You told me you loved me You told me you loved me Você me disse que me amava Why did you leave me, all alone Why did you leave me, all alone Por quê você me deixou, sozinho? Now you tell me you need me Now you tell me you need me Agora você me diz que precisa de mim When you call me, on the phone When you call me, on the phone Quando me liga, ao telefone Girl I refuse, you must have me confused Girl I refuse, you must have me confused Garota eu recuso, você deva ter me confundido With some other guy With some other guy Com outro cara Your bridges were burned, Your bridges were burned, Suas pontes foram queimadas and now it's your turn to cry and now it's your turn to cry E agora é a sua vez te chorar Cry me a river Cry me a river Chore me um rio Cry me a river, girl Cry me a river, girl Chore me um rio garota Cry me a river Cry me a river Chore me um rio Cry me a river, girl, yea yea Cry me a river, girl, yea yea Chore me um rio, garota, yeah yeah I know that they say I know that they say Eu sei o que eles dizem That somethings are better left unsaid That somethings are better left unsaid Que algumas coisas ficam melhores quando não são ditas It wasn't like you only talked to him and you know it It wasn't like you only talked to him and you know it Não foi como você disse, que só falou com ele, e você sabe disso (Don't act like you don't know it) (Don't act like you don't know it) (Não aja como se você não soubesse) All of these things people told me All of these things people told me Todas essas coisas que as pessoas me contaram Keep messing with my head Keep messing with my head Ficam bagunçando com a minha cabeça (Messing with my head) (Messing with my head) (Bagunçando com a minha cabeça) You should've picked honesty You should've picked honesty Você deveria ter sido honesta Then you may not have blown it Then you may not have blown it Talvez você não estaria tão nervosa (Yea..) (Yea..) (Yeah) You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não precisa dizer o que você fez (Don't have to say, what you did) (Don't have to say, what you did) (Não precisa dizer o que fez) I already know, I found out from him I already know, I found out from him Eu já sei, eu descobri através dele (I already know, uh) (I already know, uh) (Eu já sei uh) Now there's just no chance, for you and me, Now there's just no chance, for you and me, Agora não há mais chances pra você e eu there'll never be there'll never be Nunca mais vai haver (No chance, you and me) (No chance, you and me) (Sem chances, você e eu) And don't it make you sad about it? And don't it make you sad about it? E não fique triste por isso You told me you loved me You told me you loved me Você disse que me amava Why did you leave me, all alone Why did you leave me, all alone Por quê você me deixou sozinho? (All alone) (All alone) (Sozinho) Now you tell me you need me Now you tell me you need me Agora você me diz que precisa de mim When you call me, on the phone When you call me, on the phone Quando me telefona (When you call me on the phone) (When you call me on the phone) (Quando me telefona) Girl I refuse, you must have me confused Girl I refuse, you must have me confused Garota eu recuso, você deve ter me confundido With some other guy With some other guy Com outro cara (I'm not like them baby) (I'm not like them baby) (Eu não sou como eles garota) Your bridges were burned, and now it's your turn Your bridges were burned, and now it's your turn Suas pontes foram queimadas, e agora é a sua vez (It's your turn) (It's your turn) (É a sua vez) To cry To cry De chorar Cry me a river Cry me a river Cry me a river (Go on and just) (Go on and just) (Vá e sozinha) Cry me a river, girl Cry me a river, girl Chore me um rio, garota (Go on and just) (Go on and just) (Vá e sozinha) Cry me a river Cry me a river Chore me um rio (Baby go on and just) (Baby go on and just) (Garota vá e sozinha) Cry me a river, girl, yea yea Cry me a river, girl, yea yea Chore me um rio, yeah , yeah Oh Oh Oh (Oh) (Oh) Oh The damage is done The damage is done O estrago foi feito So I guess I be leaving So I guess I be leaving Então eu acho que estou indo embora Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O estrago foi feito So I guess I be leaving So I guess I be leaving Então eu acho que estou indo embora Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O estrago foi feito So I guess I be leaving So I guess I be leaving Então eu acho que estou indo embora Oh Oh Oh (Oh) (Oh) (Oh) The damage is done The damage is done O estrago foi feito So I guess I be... leaving So I guess I be... leaving Então eu acho que estou indo embora You don't have to say, what you did, You don't have to say, what you did, Você não precisa dizer o que você fez (Don't have to say, what you did) (Don't have to say, what you did) (Não precisa dizer o que fez) I already know, I found out from him I already know, I found out from him Eu já sei, eu descobri através dele (I already know, uh) (I already know, uh) (Eu já sei uh) Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Now there's just no chance, for you and me, there'll never be Agora não há mais chances pra você e eu, nunca mais vai haver (No chance, you and me) (No chance, you and me) (Sem chances, você e eu) And don't it make you sad about it And don't it make you sad about it E não fique triste por isso Cry me a river Cry me a river Chore me um rio (Go on and just) (Go on and just) (Vá e sozinha) Cry me a river, girl Cry me a river, girl Chore me um rio (Baby go on and just) (Baby go on and just) (Baby vá e sozinha) Cry me a river Cry me a river Chore me um rio (You can go on and just) (You can go on and just) (Você pode ir e sozinha) Cry me a river, girl, yea yea Cry me a river, girl, yea yea Chore me um rio, yeah yeah Cry me a river Cry me a river Chore me um rio (Baby go on and just) (Baby go on and just) (Baby vá e sozinha) Cry me a river, girl Cry me a river, girl Chore me um rio (Go on and just) (Go on and just) (Vá e sozinha) Cry me a river Cry me a river Chore me um rio (Cause I've already cried) (Cause I've already cried) (Porque eu já chorei) Cry me a river, girl, yea yea Cry me a river, girl, yea yea Chore me um rio, yeah yeah (Ain't gonna cry no more, yea-yea) (Ain't gonna cry no more, yea-yea) (Eu não vou mais chorar, yeah yeah) Cry me a river Cry me a river Chore me um rio Cry me a river, oh 3x Cry me a river, oh 3x Chore me um rio, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river, oh Cry me a river, oh Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore) Cry me a river Cry me a river Chore me um rio, oh (Cry me, cry me) (Cry me, cry me) (chore, chore)






Mais tocadas

Ouvir Jonny Craig Ouvir