×
Original Corrigir

Going Under

Afundando

Can I get a minute? Can I get a minute? Posso ter um minuto? I know you think I'm wrong I know you think I'm wrong Eu sei que você acha que estou errado But just let me finish But just let me finish Mas deixe-me terminar I've been here all along I've been here all along Eu estive aqui o tempo todo No one ever said it No one ever said it Ninguém nunca disse isso But I think you've got a habit But I think you've got a habit Mas eu acho que você tem o hábito Always looking at the bad shit Always looking at the bad shit Sempre olhando para as merdas ruins Always thinking that we have it, yeah Always thinking that we have it, yeah Sempre pensando que temos isso, sim Look at the things that I've done Look at the things that I've done Veja as coisas que fiz Nothing is ever enough Nothing is ever enough Nada nunca é suficiente I try to be patient but I'm tired of waiting I try to be patient but I'm tired of waiting Eu tento ser paciente mas estou cansado de esperar For something that I know won't come For something that I know won't come Por algo que eu sei que não virá I'm not someone down on my luck I'm not someone down on my luck Eu não sou uma pessoa sem sorte A diamond that's stuck in your rough A diamond that's stuck in your rough Um diamante que está preso em seu bruto And I'll sit and take it though I'm sick of paying And I'll sit and take it though I'm sick of paying E eu vou sentar e pegar, embora esteja cansado de pagar For something that I haven't done For something that I haven't done Por algo que eu não fiz I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Vou impedir que nós dois afundemos, afundem, afundem I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Vou impedir que nós dois afundemos, afundem, afundem Can't blink, can't think Can't blink, can't think Não consigo piscar, não consigo pensar Can't feel a thing Can't feel a thing Não consigo sentir nada Can't blink, can't think Can't blink, can't think Não consigo piscar, não consigo pensar Can't feel a thing Can't feel a thing Não consigo sentir nada You've got the taste of the devil on your tongue now You've got the taste of the devil on your tongue now Você tem o gosto do diabo na sua língua agora It's not your fault that you can't figure yourself out It's not your fault that you can't figure yourself out Não é sua culpa que você não consegue se descobrir I've been trying to speak but you ain't listening I've been trying to speak but you ain't listening Eu tenho tentado falar, mas você não está ouvindo You hear my voice but the noise around you blocks me out You hear my voice but the noise around you blocks me out Você ouve minha voz, mas o barulho ao seu redor me bloqueia Look at the things that I've done Look at the things that I've done Veja as coisas que fiz Nothing is ever enough Nothing is ever enough Nada nunca é suficiente I try to be patient but I'm tired of waiting I try to be patient but I'm tired of waiting Eu tento ser paciente mas estou cansado de esperar For something that I know won't come For something that I know won't come Por algo que eu sei que não virá I'm not someone down on my luck I'm not someone down on my luck Eu não sou uma pessoa sem sorte A diamond that's stuck in your rough A diamond that's stuck in your rough Um diamante que está preso em seu bruto And I'll sit and take it though I'm sick of paying And I'll sit and take it though I'm sick of paying E eu vou sentar e pegar, embora esteja cansado de pagar I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Vou impedir que nós dois afundemos, afundem, afundem I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Vou impedir que nós dois afundemos, afundem, afundem Sick of being the one to blame Sick of being the one to blame Doente de ser o culpado Don't you understand the game? Don't you understand the game? Você não entende o jogo? Have you broken or lost Have you broken or lost Você quebrou ou perdeu? Picking up what you love Picking up what you love Pegando o que você ama Don't you see the only way to end this is up Don't you see the only way to end this is up Você não vê que a única maneira de acabar com isso é? Only way to end this is us Only way to end this is us A única maneira de acabar com isso somos nós Only way to end this in love Only way to end this in love Única maneira de acabar com isso com amor Let me keep you afloat Let me keep you afloat Deixe-me mantê-lo à tona Let me keep you afloat Let me keep you afloat Deixe-me mantê-lo à tona I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Vou impedir que nós dois afundemos, afundem, afundem I keep my head above the water I keep my head above the water Eu mantenho minha cabeça acima da água But I can't keep my thoughts in order But I can't keep my thoughts in order Mas eu não consigo manter meus pensamentos em ordem If we can wait a little longer If we can wait a little longer Se pudermos esperar um pouco mais I'll keep us both from going under, under, under I'll keep us both from going under, under, under Eu vou impedir que nós dois afundemos, afundem






Mais tocadas

Ouvir Jonny Craig Ouvir