×
Original Corrigir

Next To You

Perto de você

2 o'clock, and I wish that I was sleepin' 2 o'clock, and I wish that I was sleepin' 2 horas, e eu desejo que eu estivesse dormindo You're in my head like a song on the radio You're in my head like a song on the radio Você está na minha cabeça como uma canção no rádio All I know is I gotta get next to you All I know is I gotta get next to you Tudo o que eu sei é que eu tenho que estar perto de você Yeah, I gotta get next to you Yeah, I gotta get next to you Sim, eu tenho que estar perto de você Sittin' here, turning minutes into hours Sittin' here, turning minutes into hours Sentada aqui, transformando minutos em horas To find my nerve, just to call you on the telephone To find my nerve, just to call you on the telephone Para acalmar meus nervos, apenas para falar com você ao telefone 'Cause you don't know that I gotta get next to you 'Cause you don't know that I gotta get next to you Porque você não sabe que eu tenho que estar perto de você [CHORUS:] [CHORUS:] Refrão Maybe we're friends, maybe we're more Maybe we're friends, maybe we're more Talvez sejamos amigos, talvez sejamos mais Maybe it's just my imagination Maybe it's just my imagination Talvez seja apenas minha imaginação But I see you stare just a little too long But I see you stare just a little too long Mas eu vejo você me olhar por um tempo a mais And it makes me start to wonder And it makes me start to wonder E isso me faz começar a perguntar So baby, call me crazy So baby, call me crazy Então baby, me chame de louca But I think you feel it too But I think you feel it too Mas eu acho que você sente isso também Maybe I, maybe I just gotta get next to you Maybe I, maybe I just gotta get next to you Talvez eu, talvez eu apenas tenha que estar perto de você (I gotta get next to you) (I gotta get next to you) (Eu tenho que estar perto de você) I asked around, and I heard that you were talkin' I asked around, and I heard that you were talkin' Eu perguntei ao redor e ouvi que você estava conversando Told my girl that you thought I was outta your league Told my girl that you thought I was outta your league Disse para as minhas amigas que você pensou que eu estava fora da sua liga What a fool, I gotta get next to you What a fool, I gotta get next to you Que bobagem, eu tenho que estar perto de você Yeah, it's 5 in the morning, and I can't go to sleep Yeah, it's 5 in the morning, and I can't go to sleep Sim, são 5 da manhã e eu não consigo ir dormir 'Cause I wish, yeah I wish you knew what you mean to me 'Cause I wish, yeah I wish you knew what you mean to me Porque eu desejo, sim, eu desejo que você soubesse o que você significa pra mim Baby, let's get together and end this mystery Baby, let's get together and end this mystery Baby, vamos ficar juntos e acabar com esse mistério [CHORUS:] [CHORUS:] Refrão Maybe we're friends, maybe we're more Maybe we're friends, maybe we're more Talvez sejamos amigos, talvez sejamos mais Maybe it's just my imagination Maybe it's just my imagination Talvez seja apenas minha imaginação But I see you stare just a little too long But I see you stare just a little too long Mas eu vejo você me olhar por um tempo a mais And it makes me start to wonder And it makes me start to wonder E isso me faz começar a perguntar So baby, call me crazy So baby, call me crazy Então baby, me chame de louca But I think you feel it too But I think you feel it too Mas eu acho que você sente isso também Maybe I, maybe I just gotta get next to you Maybe I, maybe I just gotta get next to you Talvez eu, talvez eu apenas tenha que estar perto de você Whatcha gotta say, whatcha gotta do Whatcha gotta say, whatcha gotta do O que eu tenho que dizer, o que eu tenho que fazer How ya get the one you want How ya get the one you want Como fazer a pessoa que você quer To wanna get next to you? To wanna get next to you? Querer estar perto de você? Whatcha gotta say, whatcha gotta do Whatcha gotta say, whatcha gotta do O que eu tenho que dizer, o que eu tenho que fazer How ya get the one you want How ya get the one you want Como fazer a pessoa que você quer To wanna get next to you? To wanna get next to you? Querer estar perto de você? Whatcha gotta say, whatcha gotta do Whatcha gotta say, whatcha gotta do O que eu tenho que dizer, o que eu tenho que fazer How ya get the one you want How ya get the one you want Como fazer a pessoa que você quer To wanna get next to you? To wanna get next to you? Querer estar perto de você? Whatcha gotta say, whatcha gotta do Whatcha gotta say, whatcha gotta do O que eu tenho que dizer, o que eu tenho que fazer How ya get the one you want How ya get the one you want Como fazer a pessoa que você quer To wanna get next to you? To wanna get next to you? Querer estar perto de você? Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah To wanna get next to you To wanna get next to you Querer estar perto de você? [CHORUS:] [CHORUS:] Refrão Maybe we're friends, maybe we're more Maybe we're friends, maybe we're more Talvez sejamos amigos, talvez sejamos mais Maybe it's just my imagination Maybe it's just my imagination Talvez seja apenas minha imaginação But I see you stare just a little too long But I see you stare just a little too long Mas eu vejo você me olhar por um tempo a mais And it makes me start to wonder And it makes me start to wonder E isso me faz começar a perguntar So baby, call me crazy So baby, call me crazy Então baby, me chame de louca But I think you feel it too But I think you feel it too Mas eu acho que você sente isso também Yeah baby, call me crazy Yeah baby, call me crazy Então baby, me chame de louca But I know you feel it too But I know you feel it too Mas eu acho que você sente isso também Maybe I, maybe I just gotta get next to you Maybe I, maybe I just gotta get next to you Talvez eu, talvez eu apenas tenha que estar perto de você Yeah, next to you Yeah, next to you Yeah, perto de você Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah I gotta get next to you I gotta get next to you Eu tenho que estar perto de você






Mais tocadas

Ouvir Jordin Sparks Ouvir