×
Original Espanhol Corrigir

Young And In Love

Jovem E Apaixonada

I didn't ask you're opinion I didn't ask you're opinion Eu não perguntei sua opinião Whatcha talkin' 'bout? Whatcha talkin' 'bout? O que está falando? So quick to jump to conclusions So quick to jump to conclusions Muito rápido pra pular para conclusões 'Cause we're hangin' out 'Cause we're hangin' out Porque estamos pendurados para fora There ain't no issues, ain't no fuss There ain't no issues, ain't no fuss Não há nenhum assunto, nenhuma discussão When it's just you and me When it's just you and me Quando é apenas você e eu You and me You and me Você e eu What makes you think that you can know What makes you think that you can know O que faz você pensar que pode saber What's gonna stick, what's gonna blow? What's gonna stick, what's gonna blow? O que vai prender, o que vai golpear? So let them pull So let them pull Então deixe eles despedaçarem Let them pull at the seams Let them pull at the seams Deixe eles despedaçarem pelas costuras Don't they know what it means Don't they know what it means Não sabem o que isso significa To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Who are they to decide Who are they to decide Quem são eles para decidir If it's wrong, if it's right? If it's wrong, if it's right? Se isso é certo, se é errado? To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim To be young and in love To be young and in love Ser jovem e apaixonada assim If people offering answers If people offering answers Se pessoas oferecem respostas Sounds like breaking last Sounds like breaking last Sons como esses quebram no fim I can't remember the questions, whatever asked I can't remember the questions, whatever asked Não consigo lembrar das perguntas, seja o que foi perguntado It's a free road you came down It's a free road you came down É uma estrada livre que você desce But you don't bother me But you don't bother me Mas não podem me incomodar Bother me Bother me Me incomodar One of those days, when we're old One of those days, when we're old Um desses dias, quando formos velhos I'll stop and say, "I told you so" I'll stop and say, "I told you so" Eu vou parar e falar, "Eu te contei algo assim" So let them pull So let them pull Então deixe eles despedaçarem Let them pull at the seams Let them pull at the seams Deixe eles despedaçarem pelas costuras Don't they know what it means Don't they know what it means Não sabem o que isso significa To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Who are they to decide Who are they to decide Quem são eles para decidir If it's wrong, if it's right? If it's wrong, if it's right? Se isso é certo, se é errado? To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim To be young and in love To be young and in love Ser jovem e apaixonada It don't matter what they say It don't matter what they say Não importa o que eles falam Too late to walk away Too late to walk away Tarde demais para fugir 'Cause I need him, much too strong 'Cause I need him, much too strong Porque eu preciso dele, muito forte I've waited for so long to feel I've waited for so long to feel Eu tenho esperado por muito tempo para sentir All the things that I feel All the things that I feel Para sentir todas as coisas que eu sinto So I gotta hold on [so let them pull] So I gotta hold on [so let them pull] Então eu vou aguentar[então deixe eles despedaçarem] Let them pull at the seams Let them pull at the seams Deixe eles despedaçarem pelas costuras Don't they know what it means Don't they know what it means Não sabem o que isso significa To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Who are they to decide Who are they to decide Quem são eles para decidir If it's wrong, if it's right? If it's wrong, if it's right? Se isso é certo, se é errado? To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim To be young and in love like that To be young and in love like that Ser jovem e apaixonada assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim Like that, like that Like that, like that Assim, assim To be young and in love To be young and in love Ser jovem e apaixonada

Composição: Cathy Dennis





Mais tocadas

Ouvir Jordin Sparks Ouvir