Quiso morir de a caballo Quiso morir de a caballo Ele queria morrer a cavalo Y se hundió en la soledad Y se hundió en la soledad E afundou na solidão Se iba muriendo despacio Se iba muriendo despacio Ele estava morrendo lentamente Pa' quedarse un poco más Pa' quedarse un poco más Para ficar um pouco mais Ninguno se fue tan solo Ninguno se fue tan solo Nenhum deixado tão sozinho Después de tanto guapear Después de tanto guapear Depois de tanto bonito Tumba del aire los cuervos Tumba del aire los cuervos Tumba do ar os corvos Le hicieron un funeral Le hicieron un funeral Eles deram a ele um funeral Era viejo el Tata Juancho Era viejo el Tata Juancho Tata Juancho era velho Él hizo todo lo que hay Él hizo todo lo que hay Ele fez tudo que existe Desde el brocal hasta el rancho Desde el brocal hasta el rancho Do meio-fio ao rancho Todo lo hizo el Tata Juan Todo lo hizo el Tata Juan Tudo foi feito por Tata Juan Las noches le dieron hijos Las noches le dieron hijos As noites deram-lhe filhos Los días le dieron pan Los días le dieron pan Os dias deram-lhe pão Los surcos le dieron pena Los surcos le dieron pena Os sulcos deram-lhe pena Cuando ya no pudo arar Cuando ya no pudo arar Quando ele não podia mais arar Hombreaba una estiba de años Hombreaba una estiba de años Eu manejei uma estiva de anos ¿ Cómo no se iba a cansar ¿ ¿ Cómo no se iba a cansar ¿ Como ele poderia não se cansar? Se había secado en el surco Se había secado en el surco Tinha secado no sulco Lo mismito que una raíz Lo mismito que una raíz O mesmo que uma raiz En su vida sin domingos En su vida sin domingos Em sua vida sem domingos Nunca tuvo un guitarrear Nunca tuvo un guitarrear Nunca tive uma guitarra La raíz del árbol no canta La raíz del árbol no canta A raiz da árvore não canta Canta la copa, nomás Canta la copa, nomás Cante a taça, apenas Le reclamaron la tierra Le reclamaron la tierra Eles reivindicaram a terra Y la tuvo que entregar Y la tuvo que entregar E ele teve que entregá-lo Se iba muriendo despacio Se iba muriendo despacio Ele estava morrendo lentamente Pa' quedarse un poco más Pa' quedarse un poco más Para ficar um pouco mais Ninguno se fue tan solo Ninguno se fue tan solo Nenhum deixado tão sozinho Después de tanto guapear Después de tanto guapear Depois de tanto bonito Tumba del aire los cuervos Tumba del aire los cuervos Tumba do ar os corvos Le hicieron un funeral Le hicieron un funeral Eles deram a ele um funeral Se fue despacio, despacio Se fue despacio, despacio Foi devagar, devagar Pa' quedarse un poco más Pa' quedarse un poco más Para ficar um pouco mais