×
Original Corrigir

Dos colores: Blanco y negro

Duas cores: Preto e branco

Nuestra primera intención Nuestra primera intención Nossa primeira intenção Era hacerlo en colores Era hacerlo en colores Era fazer isso em cores Una acuarela que hablara Una acuarela que hablara Uma aquarela que falasse De nuestros amores De nuestros amores Dos nossos amores Un colibrí policromo Un colibrí policromo Um beija-flor colorido Parado en el viento Parado en el viento Parado no vento Una canción arcoíris Una canción arcoíris Uma música arco-íris Durando en el tiempo Durando en el tiempo Durando no tempo El director de la banda El director de la banda O diretor da trilha sonora Silbando bajito Silbando bajito Assobiando baixinho Pensaba azules y rojos Pensaba azules y rojos Pensava em azuis e vermelhos Para el valsecito Para el valsecito Para a hora da valsa Pero ustedes saben, señores Pero ustedes saben, señores Mas vocês sabem, senhores Muy bien cómo es esto Muy bien cómo es esto Muito bem como é isto No nos falló la intención No nos falló la intención O problema não foi nossa intenção Pero sí el presupuesto Pero sí el presupuesto Mas o nosso orçamento Y en blanco y negro Y en blanco y negro E em preto e branco Esta canción Esta canción Essa música Quedó en blanco y negro Quedó en blanco y negro Ficou em preto e branco Con el corazón Con el corazón Com o coração En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco Nieve y carbón Nieve y carbón Neve e carvão En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco En tecnicolor En tecnicolor Em tecnicolor Pero en blanco y negro Pero en blanco y negro Mas em preto e branco Fuimos quitando primero Fuimos quitando primero Primeiro, fomos tirando De nuestra paleta De nuestra paleta De nossa paleta Una mirada turquesa Una mirada turquesa Um olhar turquesa De marco violeta De marco violeta Com moldura roxa Luego el carmín de las flores Luego el carmín de las flores Depois o vermelho carmim das flores Encima del piano Encima del piano Em cima do piano Una caída de Sol Una caída de Sol Um pôr do Sol Cuando empieza el verano Cuando empieza el verano Quando começa o verão Todos los tipos de verde Todos los tipos de verde Todos os tipos de verde De una enredadera De una enredadera De uma trepadeira Ya ni quedaban colores Ya ni quedaban colores Já nem restavam cores Para las banderas Para las banderas Para as bandeiras Nuestra intención ya no fue Nuestra intención ya no fue Nossa intenção não passou Más que un viejo recuerdo Más que un viejo recuerdo De uma velha lembrança Y esta canción, al final Y esta canción, al final E essa música, no fim das contas Se quedó en blanco y negro Se quedó en blanco y negro Terminou em preto e branco En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco Esta canción Esta canción Essa música Quedó en blanco y negro Quedó en blanco y negro Ficou em preto e branco Con el corazón Con el corazón Com o coração En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco Nieve y carbón Nieve y carbón Neve e carvão En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco En tecnicolor En tecnicolor Em tecnicolor Pero en blanco y negro Pero en blanco y negro Mas em preto e branco Esta canción Esta canción Essa música Quedó en blanco y negro Quedó en blanco y negro Ficou em preto e branco Con el corazón Con el corazón Com o coração En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco Nieve y carbón Nieve y carbón Neve e carvão En blanco y negro En blanco y negro Em preto e branco En tecnicolor En tecnicolor Em tecnicolor Pero en blanco y negro Pero en blanco y negro Mas em preto e branco

Composição: Jorge Drexler





Mais tocadas

Ouvir Jorge Drexler Ouvir