×
Original Corrigir

Behind The Clown

Por De Trás Do Palhaço

Only fragments of the truth we follow Only fragments of the truth we follow Seguimos apenas fragmentos de uma verdade Sailing on the sea of lies with sorrow Sailing on the sea of lies with sorrow Navegando pelo mar de mentiras com mágoas Fill the emptiness inside so hollow Fill the emptiness inside so hollow Prencher o vazio interno tão profundo And bring meaning to our day tomorrow And bring meaning to our day tomorrow E trazer significado ao nosso dia amanhã God if you wait for me God if you wait for me Deus se você esperar por mim I will wait for you I will wait for you Eu esperarei por você Can you forgive the things we've done here Can you forgive the things we've done here Você pode perdoar as coisas que nós fizemos? We try to make it good We try to make it good Nós tentamos fazer isso ficar bem But it's all so misunderstood But it's all so misunderstood Mas foi tudo tão mal entendido I see the future but the future don't see me... No I see the future but the future don't see me... No Eu vejo o futuro mas o fututro não me vê... não Silent in the pantomine Silent in the pantomine Silêncio no teatro I play my part so well I play my part so well Eu fiz minha parte tão bem Invisible the man behind the clown Invisible the man behind the clown O homem invisivel por trás do palhaço Imagining the sound Imagining the sound Imaginando o som A voice I know so well A voice I know so well A voz que conheço tão bem And when I turn around she will be there And when I turn around she will be there E quando eu me virar ela estará lá From the nest comes a breed born to lead From the nest comes a breed born to lead Do ninho vem a cria nascida para liderar Abandoned souls of evil so cold Abandoned souls of evil so cold Almas abandonadas do mal tão frio And will they ever know And will they ever know E eles sempre irão saber Only love can show the way and help the day Only love can show the way and help the day Só o amor pode mostrar o caminho e ajudar o dia Take us home again Take us home again Nos levar para casa novamente So cynical the world but still so brave So cynical the world but still so brave Tão cínico o mundo mas ainda tão bravo Hey girl will you wait for him Hey girl will you wait for him Hey garota você ira esperar por ele? Or did you paint him black Or did you paint him black Ou você o ingnorou? Did you give him the chance to know you Did you give him the chance to know you Você lhe deu chance de conhecer você? Hey mister president Hey mister president Hey senhor presidente Are you proud of your testament Are you proud of your testament Você está orgulhoso do seu discurso? Is it the truth I see Is it the truth I see É a verdade que estou vendo? Are you blinding me... Yeahhh Are you blinding me... Yeahhh Você está me cegando... yeahhh Silent in the pantomine Silent in the pantomine Silêncio no teatro We play the part so well We play the part so well Nós fizemos nossa parte tão bem Invisible are we behind the clown Invisible are we behind the clown Somos invisiveis por de trás do palhaço I'm longing for a sound I'm longing for a sound A espera do som A voice I know so well A voice I know so well A voz que conheço tão bem And suddenly she's lying there And suddenly she's lying there E repentinamente ela está deitada lá Next to my pilow Next to my pilow Perto do meu travesseiro Silent... Silent in the pantomine Silent... Silent in the pantomine Silêncio... sinlêncio no teatro Play my part so well... Yeahhh Play my part so well... Yeahhh Fiz minha parte tão bem Oh imagine there's a sound Oh imagine there's a sound Oh imagine que há o som A voice I know so well A voice I know so well A voz que conheço tão bem And suddenly she's there And suddenly she's there E repentinamente ela está lá






Mais tocadas

Ouvir Jørn Lande Ouvir