×
Original Corrigir

Enlighten Me

Me Ilumine

Be still - I want you to listen - it's all so silly Be still - I want you to listen - it's all so silly Continue - Eu quero ouvir - Está tudo tão besta Our ways have somewhere on the way surrendered Our ways have somewhere on the way surrendered Nossos caminhos tem algum lugar no caminho entregue Adjusted to the game and the dream is slightly shattered Adjusted to the game and the dream is slightly shattered Ajustado pro jogo e sonho ligeiramente quebrados Guess the answer was never meant to be found Guess the answer was never meant to be found Acho que a resposta nunca foi feita pra ser achada And when the search is over And when the search is over E quando a procura acabar Our questions still remain Our questions still remain Nossas perguntas vão permanecer Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Me ilumine - Eu quero ver - Como isso pode ser a era da razão won't you tell me - can't you tell me won't you tell me - can't you tell me Você não quer me dizer - Você não pode me dizer Cause I need to know Cause I need to know Porque eu preciso saber It's in my head it's in my soul It's in my head it's in my soul Está na minha cabeça, está na minha alma The fire burns and my heart is sold The fire burns and my heart is sold O fogo queima e meu coração está vendido To the melody and the music - yeah To the melody and the music - yeah Para a melodia e a música - Yeah Please wake up - I want you to see, it could be so pretty Please wake up - I want you to see, it could be so pretty Por favor acorde - Eu quero ver, isso pode ser tão bonito Why do you turn a blind eye Why do you turn a blind eye Por quê você cega seus olhos? When you know you live a lie When you know you live a lie Quando você sabe que vive uma mentira Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Me ilumine - Eu quero ver - Como isso pode ser a era da razão Won't you help me - can't you help me Won't you help me - can't you help me Você não quer me ajudar - você não pode me ajudar I need to read between the lines I need to read between the lines Eu preciso ler entre as linhas It's in my head it's in my soul It's in my head it's in my soul Está em minha cabeça, em minha alma I'm on fire and my heart is old I'm on fire and my heart is old Eu estou no fogo e meu coração está velho Like the melody and the music, yeah Like the melody and the music, yeah Como a melodia e a música, yeah Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Enlighten me - I wanna see - how this could be the age of reason Me ilumine - Eu quero ver - Como isso pode ser a era da razão Won't you tell me - can you tell me Won't you tell me - can you tell me Você não quer me dizer - Você pode me dizer Why we don't read between the lines Why we don't read between the lines Por quê não lemos entre as linhas It's in my head it's in my soul It's in my head it's in my soul Está em minha cabeça, em minha alma A world on fire - the story's told A world on fire - the story's told Um mundo no fogo - a história contada In the melody and the music In the melody and the music Na melodia e na música I wanna see - how could it be the age of reason I wanna see - how could it be the age of reason Eu quero ver - como isso pode ser a era da razão Won't you help me - I gotta know Won't you help me - I gotta know Você não pode me ajudar - eu vou saber It's in my head it's in my soul It's in my head it's in my soul Está em minha cabeça, em minha alma A fire burns and my heart is sold A fire burns and my heart is sold O fogo queimando e meu coração está vendido In the melody of the music In the melody of the music Na melodia da música






Mais tocadas

Ouvir Jørn Lande Ouvir