×
Original Corrigir

Buttons

Botões

In my mind, not enough birds have died In my mind, not enough birds have died Na minha mente, não o suficiente aves morreram in the shadow of this once cast stone. in the shadow of this once cast stone. na sombra de uma vez esta pedra elenco. And I'm not unwell, but i am ill at ease And I'm not unwell, but i am ill at ease E eu não estou bem, mas eu estou pouco à vontade with all the buttons still left to sew with all the buttons still left to sew com todos os botões ainda deixou a costurar through needles eyes, see me sharper than i see myself. through needles eyes, see me sharper than i see myself. através dos olhos de agulhas, me ver mais acentuada do que eu vejo a mim mesmo. So you should stitch me in to stop me from bleeding. So you should stitch me in to stop me from bleeding. Portanto, você deve costurar-me para me impedir de sangramento. And education can be fickle i think, sometimes the more you learn And education can be fickle i think, sometimes the more you learn E educação podem ser volúveis eu acho que, às vezes, quanto mais você aprende the more you lose a sense of what you think you know, the more you lose a sense of what you think you know, quanto mais você perde a noção do que você pensa que sabe, about all the buttons still left to sew about all the buttons still left to sew sobre todos os botões ainda deixou a costurar and I'm outside myself more and more these days. and I'm outside myself more and more these days. e eu estou fora de mim mais e mais estes dias. So you should stitch my skin skin to stop me from bleeding So you should stitch my skin skin to stop me from bleeding Portanto, você deve costurar minha pele pele para me impedir de sangramento all over this fresh song and I, all over this fresh song and I, toda esta canção fresca e acknowledge all the corners, and all the freshly painted walls, acknowledge all the corners, and all the freshly painted walls, reconhecer todos os cantos, e todas as paredes recém-pintadas, that bear no former scars since they're patched up and over now. that bear no former scars since they're patched up and over now. que não têm qualquer cicatriz antiga, uma vez que está remendada e mais agora. But i was born of miners and I'm designed to chip away, tunnel in the dark. But i was born of miners and I'm designed to chip away, tunnel in the dark. Mas eu nasci de mineiros e estou projetado para desbastar, túnel no escuro. But why must it always come down to some unseen contender? But why must it always come down to some unseen contender? Mas por que ele sempre vem para baixo a algum candidato invisível? I don't know. I don't know. Eu não sei. When hatchlings all we are, just battling the whitewash When hatchlings all we are, just battling the whitewash Quando filhotes tudo o que somos, apenas combatendo a cal birds above, sharks below. birds above, sharks below. acima pássaros, tubarões abaixo. Though i feel empathy towards the ones who threaten me Though i feel empathy towards the ones who threaten me Que eu sinta empatia com aqueles que me ameaçam I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. Eu ainda deixá-los de casca mole para os bicos dos corvos. But every now and then a tempest blows, But every now and then a tempest blows, Mas de vez em quando sopra um tempestade, and the veneer I keep comes unsewn, but will you ever read me well? and the veneer I keep comes unsewn, but will you ever read me well? eo verniz eu continuo unsewn vem, mas você nunca vai ler-me bem? I can only assume so. I can only assume so. Só posso supor isso. And I'm buoyant like a flotsam man, now relegated by the waves to land. And I'm buoyant like a flotsam man, now relegated by the waves to land. E eu estou alegre como um homem destroços, agora relegado pelas ondas à terra. They dry me like a brittle bone, paraded like a polished stone. They dry me like a brittle bone, paraded like a polished stone. Secam-me como um osso frágil, desfilou como uma pedra polida. Why must it always come down to some unseen contender? Why must it always come down to some unseen contender? Por que deve sempre vir para baixo a algum candidato invisível? I don't know. I don't know. Eu não sei. When hatchlings all we are, just battling the whitewash When hatchlings all we are, just battling the whitewash Quando filhotes tudo o que somos, apenas combatendo a cal birds above, sharks below. birds above, sharks below. acima pássaros, tubarões abaixo. Though i feel empathy towards the ones who threaten me, Though i feel empathy towards the ones who threaten me, Que eu sinta empatia com aqueles que me ameaçam, I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. Eu ainda deixá-los de casca mole para os bicos dos corvos. So why must it always come down to some unseen contender? So why must it always come down to some unseen contender? Então, por que deve sempre vir para baixo a algum candidato invisível? I don't know. I don't know. Eu não sei. When hatchlings all we are, just battling the whitewash When hatchlings all we are, just battling the whitewash Quando filhotes tudo o que somos, apenas combatendo a cal birds above, sharks below. birds above, sharks below. acima pássaros, tubarões abaixo. Though i feel empathy towards the ones who threaten me, Though i feel empathy towards the ones who threaten me, Que eu sinta empatia com aqueles que me ameaçam, I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. I'd still leave them soft-shelled to the beaks of crows. Eu ainda deixá-los de casca mole para os bicos dos corvos. And that's what you ought to know. And that's what you ought to know. E é isso que você deve saber. I'd see them smashed on the reefs below. I'd see them smashed on the reefs below. Eu iria vê-los esmagados nos recifes abaixo.






Mais tocadas

Ouvir Josh Pyke Ouvir