×
Original Corrigir

Sad Eyes

Olhos Tristes

Sudden start Sudden start De repente começa Things are slow Things are slow Tudo devagar You're watching all these speeding cars You're watching all these speeding cars Você assiste os carros Moving like you wish you could Moving like you wish you could Movendo-se como você acha que pode But oh, it's too bad But oh, it's too bad Mas oh, isso é tão ruim Cause they drove away your happiness and good times Cause they drove away your happiness and good times Porque eles levam embora sua felicidade e bons tempos. But I'm gonna get you into the light But I'm gonna get you into the light Mas eu vou te pegar como uma luz And I'm gonna find a way that is right And I'm gonna find a way that is right Eu vou achar o jeito certo And I'm gonna get you into the light And I'm gonna get you into the light Vou te pegar como uma luz And make it okay And make it okay E ficará tudo bem. Sad eyes Sad eyes Olhos tristes You are the only one whose blue skies are grey You are the only one whose blue skies are grey Você é a única para qual o céu azul é cinza So don't cry So don't cry Não chore You'll be the only one to make them go away You'll be the only one to make them go away Você é a única para se refazer. You're so young You're so young Você é jovem And so bored And so bored E tão estressada You are staying now till late cause he was what your husband hated You are staying now till late cause he was what your husband hated Você cuida pra não chegar atrasada porque seu marido odeia But oh, it's too bad But oh, it's too bad Mas oh, isso é tão ruim Cause he has stolen now all your happiness and good times Cause he has stolen now all your happiness and good times Porque ele roubou toda sua felicidade e bons tempos. But I'm gonna get you into the light But I'm gonna get you into the light Mas eu vou te pegar como uma luz And I'm gonna find a way that is right And I'm gonna find a way that is right Eu vou achar o jeito certo And I'm gonna get you into the light And I'm gonna get you into the light Vou te pegar como uma luz And make it okay And make it okay E ficará tudo bem. Sad eyes Sad eyes Olhos tristes You are the only one whose blue skies are grey You are the only one whose blue skies are grey Você é a única para qual o céu azul é cinza So don't cry So don't cry Não chore You'll be the only one to make them go away You'll be the only one to make them go away Você é a única para se refazer. Yeah you could make them go away Yeah you could make them go away Yeah, você pode se refazer. It took a lot of tears It took a lot of tears Isso leva anos But oh, you had to find those But oh, you had to find those Mas oh, você tem que reencontrar Sympathetic years Sympathetic years Os anos felizes The ones you left behind him (x2) The ones you left behind him (x2) O que você deixou para trás. (X2) But I'm gonna get you into the light But I'm gonna get you into the light Mas eu vou te pegar como uma luz And I'm gonna find a way that is right And I'm gonna find a way that is right Eu vou achar o jeito certo And I'm gonna get you into the light And I'm gonna get you into the light Vou te pegar como uma luz And make it okay And make it okay E ficará tudo bem. Sad eyes Sad eyes Olhos tristes You are the only one whose blue skies are grey You are the only one whose blue skies are grey Você é a única para qual o céu azul é cinza So don't cry So don't cry Não chore You'll be the only one to make them go away (x2) You'll be the only one to make them go away (x2) Você é a única para se refazer. [2x] Things are gonna go away Things are gonna go away Isso vai passar Yeah they're gonna go your way Yeah they're gonna go your way Yeah, tudo se vai All about to go your way All about to go your way Para que você ache seu caminho.

Composição: Josh Rouse





Mais tocadas

Ouvir Josh Rouse Ouvir