A double secret agent A double secret agent Um dublê de agente secreto And he was paid to kill And he was paid to kill e ele era pado para matar With cold steel magnum force is how the man possessed the skill With cold steel magnum force is how the man possessed the skill Com a força do aço frio da magnum é como o homem possuiu habilidade He shot a man in Paris He shot a man in Paris Ele atira em um homem em Paris He did a job in L.A. He did a job in L.A. Ele fez um trabalho em L.A And if the price was right, he'd surely And if the price was right, he'd surely E se o preço estava certo, ele com certeza Take your life away Take your life away tiraria sua vida Wanted, dead or alive, blood for money, money Wanted, dead or alive, blood for money, money procurado vivo ou morto, sangue por dinheiro, dinheiro Assault, homicide, blood for Assault, homicide, blood for Assalto, homicídio, sangue por dinheiro money, money, money, money money, money, money, money dinheiro, dinheiro, dinheiro Wanted Wanted procurado He drove a Maserati, lived up in the hills He drove a Maserati, lived up in the hills Ele dirigiu um Maserati, morou no alto dos montes A cat with nine lives that's gone A cat with nine lives that's gone Um gato com nove vidas que se foi Too far to feel the chill Too far to feel the chill Para muito longe para sentir o frio He never though it'd happen He never though it'd happen Ele nunca pensou que isso aconteceria It was his last mistake It was his last mistake Este foi o seu último erro 'Cause he was gunned down by a 'Cause he was gunned down by a Porque ele foi atirado por uma mulher heartless woman's 38. heartless woman's 38. sem coração com um trinta e oito (chorus) (chorus) (refrão)