One due tre four. One due tre four. Uno, dos, tres, cuatro Un bellissimo spreco di tempo Un bellissimo spreco di tempo Una bellísima pérdida de tiempo un’impresa impossibile un’impresa impossibile Una empresa imposible l’invenzione di un sogno l’invenzione di un sogno La invención de un sueño una vita in un giorno una vita in un giorno Una vida en un día una tenda al di là della duna una tenda al di là della duna Una tienda de campaña más allá de la luna Un pianeta in un sasso l’infinito in un passo Un pianeta in un sasso l’infinito in un passo Un planeta en una piedra, el infinito en un paso il riflesso di un sole sull’onda di un fiume il riflesso di un sole sull’onda di un fiume El reflejo de un sol sobre la ola de un río son tornate le lucciole a Roma son tornate le lucciole a Roma Han vuelto las luciérnagas (prostitutas) a Roma nei parchi del centro l’estate profuma. nei parchi del centro l’estate profuma. En los parques del centro el verano perfuma Una mamma un amante una figlia Una mamma un amante una figlia Una madre, un amante, una hija un impegno una volta una nuvola scura un impegno una volta una nuvola scura Un compromiso [ocupación], una vez, una nube oscura un magnete sul frigo un quaderno di appunti un magnete sul frigo un quaderno di appunti Un imán en el frigo, un cuaderno de apuntes una casa un aereo che vola. una casa un aereo che vola. Una casa, un avión que vuela Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Tutto il resto è un rumore lontano Tutto il resto è un rumore lontano Todo lo demás es un ruido lejano una stella che esplode ai confini del cielo. una stella che esplode ai confini del cielo. una estrella que explota en los confines del cielo Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Voglio stare con te Voglio stare con te Quiero estar contigo inseguire con te inseguire con te Perseguir contigo tutte le onde del nostro destino. tutte le onde del nostro destino. tdas las olas de nuestro destino Una bimba che danza un cielo una stanza Una bimba che danza un cielo una stanza Una niña que danza, un cielo, una habitacióN una strada un lavoro una scuola una strada un lavoro una scuola una calle, un trabajo, una escuela un pensiero che sfugge un pensiero che sfugge un pensamiento que se escapa una luce che sfiora una luce che sfiora una luz que pasa rozando una fiamma che incendia l’aurora. una fiamma che incendia l’aurora. una llama que incendia la aurora Un errore perfetto un diamante un difetto Un errore perfetto un diamante un difetto Un error perfecto, un diamante, un defecto uno strappo che non si ricuce. uno strappo che non si ricuce. un desgarrón que no se vuelve a coser Un respiro profondo per non impazzire Un respiro profondo per non impazzire Una respiración profunda para no enloquecer una semplice storia d’amore. una semplice storia d’amore. una simple historia de amor Un pirata un soldato un dio da tradire Un pirata un soldato un dio da tradire Un pirata, un soldado, un dios que traicionar e l’occasione che non hai mai incontrato. e l’occasione che non hai mai incontrato. y la oportunidad que nunca has tenido La tua vera natura la giustizia del mondo La tua vera natura la giustizia del mondo Tu verdadera naturaleza, la justicia del mundo che punisce chi ha le ali e non vola. che punisce chi ha le ali e non vola. Que castiga a quien tiene alas y no vuela Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Tutto il resto è un rumore lontano Tutto il resto è un rumore lontano Todo lo demás es un ruido lejano una stella che esplode ai confini del cielo. una stella che esplode ai confini del cielo. Una estrella que explota en los confines del cielo Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Voglio stare con te Voglio stare con te Quiero estar contigo invecchiare con te invecchiare con te Envejecer contigo stare soli io e te sulla luna. stare soli io e te sulla luna. Estar solos tú y yo en la luna Coincidenze destino Coincidenze destino Coincidencias, destino un gigante un bambino un gigante un bambino Un gigante, un niño che gioca con l’arco e le frecce che gioca con l’arco e le frecce Que juega con el arco y las flechas che colpisce e poi scappa che colpisce e poi scappa Que lanza y luego escapa un tesoro una mappa un tesoro una mappa Un tesoro, un mapa l’amore che detta ogni legge l’amore che detta ogni legge El amor que dicta todas las leyes per provare a vedere per provare a vedere Para intentar ver che c’è laggiù in fondo che c’è laggiù in fondo Que hay allá en el fondo dove sembra impossibile stare da soli dove sembra impossibile stare da soli Donde parece imposible estar solos a guardarsi negli occhi a guardarsi negli occhi Mirándose a los ojos a riempire gli specchi a riempire gli specchi Llenando los espejos con i nostri riflessi migliori con i nostri riflessi migliori Con nuestros mejores reflejos Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Voglio stare con te Voglio stare con te Quiero estar contigo inseguire con te inseguire con te Perseguir contigo tutte le onde del nostro destino. tutte le onde del nostro destino. Todas las olas de nuestro destino Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez... Baciami ancora… Baciami ancora… Bésame otra vez...