×
Original Corrigir

Run of The Mill

Nada de Extraordinário

What have you achieved now you're old What have you achieved now you're old O que você alcançou, agora que você está velho? Did you fulfill ambition, do as you were told Did you fulfill ambition, do as you were told Você satisfez a ambição, fez como lhe foi dito? Or are you still doing the same this year Or are you still doing the same this year Ou você ainda faz mesma coisa este ano? Should I give sorrow, or turn 'round and sneer Should I give sorrow, or turn 'round and sneer Devo dar meus pêsames, ou dar a volta e zombar? I know that the prospects weren't all that good I know that the prospects weren't all that good Eu sei que as perspectivas Não eram toda aquela maravilha But they improved, and I'd have thought that you could But they improved, and I'd have thought that you could Mas elas melhoraram E eu achei que você poderia Have strived for that something we all have deep inside Have strived for that something we all have deep inside Ter se esforçado por aquilo que Todos nós temos lá no fundo Not let it vanish, along with your pride Not let it vanish, along with your pride Não deixe isso desaparecer Junto com todo o seu orgulho Now with the aid of your new walking stick Now with the aid of your new walking stick Agora com a ajuda de sua nova bengala You hobble along through society thick You hobble along through society thick Você manca em meio à grossa sociedade And look mesmerized by the face of it all And look mesmerized by the face of it all E olha hipnotizado pelo aspecto disso tudo You keep to the gutter in case you fall You keep to the gutter in case you fall Você esta próximo à sarjeta caso você caia I can't go on I can't go on Eu não posso continuar I can't go on I can't go on Eu não posso continuar I can't go on I can't go on Eu não posso continuar I can't go on I can't go on Eu não posso continuar I, I, I, I... I, I, I, I... Eu, eu, eu, eu...






Mais tocadas

Ouvir Judas Priest Ouvir