×
Original Corrigir

Sometimes

As vezes

Sometimes, sometimes, sometime Sometimes, sometimes, sometime Às vezes, às vezes, algum dia Sometimes, sometimes, sometimes Sometimes, sometimes, sometimes As vezes as vezes as vezes Sometimes, sometimes, sometimes, uh Sometimes, sometimes, sometimes, uh Às vezes, às vezes, às vezes, uh I wanna be by my lonely I wanna be by my lonely Eu quero ficar sozinho I pop these percs by my lonely I pop these percs by my lonely Eu pop esses percs pelo meu solitário I put in work by my lonely I put in work by my lonely Eu coloquei no trabalho por minha solitária .40 on me, you know that's my homie .40 on me, you know that's my homie .40 em mim, você sabe que é meu mano I wanna be by my lonely I wanna be by my lonely Eu quero ficar sozinho I take these percs by my lonely I take these percs by my lonely Eu tomo esses perigos pelo meu solitário I put in work by my lonely I put in work by my lonely Eu coloquei no trabalho por minha solitária .40 on me, you know that’s my homie .40 on me, you know that’s my homie .40 em mim, você sabe que é meu mano My mind sometimes gets dark and wild My mind sometimes gets dark and wild Minha mente às vezes fica escura e selvagem My mind sometimes My mind sometimes Minha mente as vezes Uh, I don't wanna be bothered in hell Uh, I don't wanna be bothered in hell Uh, eu não quero ser incomodado no inferno Exhale, breathin' just got a little harder Exhale, breathin' just got a little harder Expire, respirando ficou um pouco mais difícil I mean well, I mean well I mean well, I mean well Quero dizer bem, quero dizer bem All is well, it ends well All is well, it ends well Tudo está bem, acaba bem Inhale, exhale Inhale, exhale Inalar exalar Losing my sanity, probably Losing my sanity, probably Perder minha sanidade, provavelmente I’ll see you in hell I’ll see you in hell Te vejo no inferno Yeah, I'ma meet you there Yeah, I'ma meet you there Sim, eu vou te encontrar lá As of lately, my demons, they bother me As of lately, my demons, they bother me Ultimamente, meus demônios, eles me incomodam When I'm sleeping, they sittin' on top of me When I'm sleeping, they sittin' on top of me Quando estou dormindo, eles estão sentados em cima de mim And wherever I go, they are following And wherever I go, they are following E onde quer que eu vá, eles estão seguindo I fell into the pit and it's bottomless I fell into the pit and it's bottomless Caí no poço e não tem fundo They want my soul but it isn't my property They want my soul but it isn't my property Eles querem minha alma, mas não é minha propriedade Try and take it from me, demonic robbery Try and take it from me, demonic robbery Tente tirar isso de mim, assalto demoníaco Crazy the way that the devil a lie to me Crazy the way that the devil a lie to me Louco do jeito que o diabo é uma mentira para mim Just leave me alone, I could do bad on my own Just leave me alone, I could do bad on my own Apenas me deixe em paz, eu poderia fazer o mal sozinha I get high off my ass on my own I get high off my ass on my own Eu fico louca por conta própria Paranoia strong Paranoia strong Paranoia forte But if she don't love me no more But if she don't love me no more Mas se ela não me amar mais I hope I'm wrong I hope I'm wrong Espero estar errado Sometimes, sometimes, sometime Sometimes, sometimes, sometime Às vezes, às vezes, algum dia Sometimes, sometimes, sometimes Sometimes, sometimes, sometimes As vezes as vezes as vezes Sometimes, sometimes, sometimes, uh Sometimes, sometimes, sometimes, uh Às vezes, às vezes, às vezes, uh I wanna be by my lonely I wanna be by my lonely Eu quero ficar sozinho I pop these percs by my lonely I pop these percs by my lonely Eu pop esses percs pelo meu solitário I put in work by my lonely I put in work by my lonely Eu coloquei no trabalho por minha solitária .40 on me, you know that’s my homie .40 on me, you know that’s my homie .40 em mim, você sabe que é meu mano I wanna be by my lonely I wanna be by my lonely Eu quero ficar sozinho I take these percs by my lonely I take these percs by my lonely Eu tomo esses perigos pelo meu solitário I put in work by my lonely I put in work by my lonely Eu coloquei no trabalho por minha solitária .40 on me, you know that’s my homie .40 on me, you know that’s my homie .40 em mim, você sabe que é meu mano Oh, there ain't no place like home Oh, there ain't no place like home Oh, não há lugar como o lar I wanna go back home I wanna go back home Eu quero voltar pra casa I hate the world we know, oh, oh I hate the world we know, oh, oh Eu odeio o mundo que conhecemos, oh, oh There ain’t no place like home There ain’t no place like home Não há lugar como o lar I wanna go back home I wanna go back home Eu quero voltar pra casa I hate the world we know I hate the world we know Eu odeio o mundo que conhecemos Mind fumbling, fumbling, fumbling, fumbling Mind fumbling, fumbling, fumbling, fumbling Mente atrapalhada, atrapalhada, atrapalhada, atrapalhada I wonder if, wonder if, wonder if, wonder if I wonder if, wonder if, wonder if, wonder if Eu me pergunto se, me pergunto se, me pergunto se, me pergunto se I'm gonna live, gonna live I'm gonna live, gonna live Eu vou viver, vou viver All this threats that I get from my enemies All this threats that I get from my enemies Todas essas ameaças que recebo dos meus inimigos Wonder why I keep a .40 right next to me Wonder why I keep a .40 right next to me Me pergunto por que mantenho uma 0,40 bem ao meu lado Scared of niggas running in my vicinity Scared of niggas running in my vicinity Com medo de manos correndo na minha vizinhança I'ma be the killer, ain't no one killing me I'ma be the killer, ain't no one killing me Eu sou o assassino, ninguém está me matando That’s a better choice like voting for Hillary That’s a better choice like voting for Hillary Essa é uma escolha melhor como votar em Hillary Where I'm from niggas don't give a fuck to me Where I'm from niggas don't give a fuck to me De onde eu sou manos, não me importo Loading up and shooting like documentary Loading up and shooting like documentary Carregando e filmando como documentário Numb to the core Numb to the core Insensível ao núcleo I don't wanna feel shit anymore I don't wanna feel shit anymore Eu não quero mais sentir nada I don't wanna feel rich anymore I don't wanna feel rich anymore Eu não quero mais me sentir rico No, they don't want me dead No, they don't want me dead Não, eles não me querem morto So I'm takin' meds until I fall on the floor So I'm takin' meds until I fall on the floor Estou tomando remédios até cair no chão I don't know who to call anymore I don't know who to call anymore Não sei mais para quem ligar I don't know what to call it anymore I don't know what to call it anymore Não sei mais como chamá-lo Tears fall like raindrops but, nah, I don't wanna ball anymore Tears fall like raindrops but, nah, I don't wanna ball anymore Lágrimas caem como gotas de chuva, mas não, eu não quero mais bola Pick up the rock score, I pill pop some more Pick up the rock score, I pill pop some more Pegue a partitura, eu pulo um pouco mais Why hating on me inside, I know it ain't right Why hating on me inside, I know it ain't right Por que me odiar por dentro, eu sei que não está certo But its part of the ride But its part of the ride Mas faz parte do passeio There ain't no place like home There ain't no place like home Não há lugar como o lar I wanna go back home I wanna go back home Eu quero voltar pra casa I hate the world we know, oh, oh, oh I hate the world we know, oh, oh, oh Eu odeio o mundo que conhecemos, oh, oh, oh There ain't no place like home There ain't no place like home Não há lugar como o lar I wanna go back home I wanna go back home Eu quero voltar pra casa I hate the world we know I hate the world we know Eu odeio o mundo que conhecemos






Mais tocadas

Ouvir Juice WRLD Ouvir