×
Original Corrigir

Out Of The Blue

fora do azul

Somewhere along the way, my hopefulness turned to sadness, Somewhere along the way, my hopefulness turned to sadness, Em algum lugar ao longo do caminho, voltou-se para a minha esperança, tristeza Somewhere along the way, my sadness turned to bitterness, Somewhere along the way, my sadness turned to bitterness, Em algum lugar ao longo do caminho, voltou-se para a minha tristeza, amargura Somewhere along the way, my bitterness turned to anger, Somewhere along the way, my bitterness turned to anger, Em algum lugar ao longo do caminho, minha amargura se transformou em raiva, Somewhere along the way, my anger turned to vengeance. Somewhere along the way, my anger turned to vengeance. Em algum lugar ao longo do caminho, minha raiva virou-se para vingança. And the ones that I made pay were never the ones who deserved it, And the ones that I made pay were never the ones who deserved it, E os que eu fiz pagar nunca foram os que merecia, And the ones who deserved it, they'll never understand it, And the ones who deserved it, they'll never understand it, E os que mereciam, eles nunca vão entender, Yes, I know I'm goin' to hell in a purple basket, Yes, I know I'm goin' to hell in a purple basket, Sim, eu sei que eu estou indo para o inferno em uma cesta de púrpura, At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket. At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket. Pelo menos eu vou estar em outro mundo, enquanto você está mijando no meu caixão How could you be so perfect for me? How could you be so perfect for me? Como você pode ser tão perfeito para mim? Why can't you ignore the things I did before? Why can't you ignore the things I did before? Porque você não pode ignorar as coisas que fiz antes? Somewhere along the way, exacting vengeance gave excitement, Somewhere along the way, exacting vengeance gave excitement, Em algum lugar ao longo do caminho, a vingança exigentes deu emoção, Somewhere along the way, that excitement turned to pleasure, Somewhere along the way, that excitement turned to pleasure, Em algum lugar ao longo do caminho, que a excitação virou-se para o prazer, Somewhere along the way, that pleasure turned to madness, Somewhere along the way, that pleasure turned to madness, Em algum lugar ao longo do caminho, que o prazer virou-se para a loucura, Sooner or later that kind of madness turns into pain. Sooner or later that kind of madness turns into pain. Cedo ou tarde esse tipo de loucura se transforma em dor. And the ones that I made pay were never the ones who deserved it, And the ones that I made pay were never the ones who deserved it, E os que eu fiz pagar nunca foram os que merecia, Those who helped me along the way, I smacked them as I thanked them, Those who helped me along the way, I smacked them as I thanked them, Aqueles que me ajudaram ao longo do caminho, eu bati-los como agradeci-los, Yes, I know I'm goin' to hell in a leather jacket, Yes, I know I'm goin' to hell in a leather jacket, Sim, eu sei que eu estou indo para o inferno em uma jaqueta de couro, At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket. At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket. Pelo menos eu vou estar em outro mundo, enquanto você está mijando no meu caixão. All that I can do is sing a song of faded glory, All that I can do is sing a song of faded glory, Tudo o que posso fazer é cantar uma canção de glória desbotada, All you got to do is sit there, look great, and make them horny. All you got to do is sit there, look great, and make them horny. Tudo que você tem a fazer é sentar lá, olhar grande, e torná-los tesão. Together we'll sing songs and tell exaggerated stories, Together we'll sing songs and tell exaggerated stories, Juntos vamos cantar músicas e contar histórias exageradas, About the way we feel today in the night and in the morning. About the way we feel today in the night and in the morning. Sobre a maneira como nos sentimos hoje à noite e pela manhã. How could you be so perfect for me? How could you be so perfect for me? Como você pode ser tão perfeito para mim? Why can't you ignore the things I did before? Why can't you ignore the things I did before? Porque você não pode ignorar as coisas que fiz antes? Take all your fears, pretend they're all true, Take all your fears, pretend they're all true, Ter todos os seus medos, fingir que está tudo verdade, Take all your plans, pretend they fell through. Take all your plans, pretend they fell through. Ter todos os seus planos, fingir que não deu certo. But that's what it's like, But that's what it's like, Mas isso é o que é, That's what it's like for most people in this world. That's what it's like for most people in this world. Isso é o que é como a maioria das pessoas neste mundo. Rich or the poor. Rich or the poor. Ricos ou pobres. Muslims or Jews. Muslims or Jews. Muçulmanos ou judeus. When roles are reversed. When roles are reversed. Quando os papéis estão invertidos. Opinions are, too. Opinions are, too. Opiniões são, também. That's all I'm gonna say now. That's all I'm gonna say now. Isso é tudo o que eu vou dizer agora. Before you come knocking on my door now. Before you come knocking on my door now. Antes de vir bater na minha porta agora.

Composição: Julian Casablancas





Mais tocadas

Ouvir Julian Casablancas Ouvir