My mama done tol' me, My mama done tol' me, Minha mãe me fez tol ', When I was in pig tails When I was in pig tails Quando eu estava no rabo de porco My mama done tol' me, My mama done tol' me, Minha mãe me fez tol ', Hon! A man's gonna sweet talk Hon! A man's gonna sweet talk Hon! Um homem vai conversar doce And give ya the big eye; And give ya the big eye; E te dar o olho grande; But when the sweet talkin's done, But when the sweet talkin's done, Mas quando o talkin doce é feito, A man is a two face A man is a two face Um homem é um cara duas A worrisome thing A worrisome thing Uma coisa preocupante Who'll leave ya t'sing Who'll leave ya t'sing Quem vai deixar ya t'sing The blues in the night The blues in the night O blues na noite Now the rain's a fallin', Now the rain's a fallin', Agora a chuva é um "caindo, Hear the train a callin' Hear the train a callin' Ouça o trem 'callin Whoo-ee (my mama done tol' me) Whoo-ee (my mama done tol' me) Whoo-ee (minha mãe me fez tol ') Hear that lonesome whistle Hear that lonesome whistle Ouvi que assobio solitário Blowin' cross the trestle, Blowin' cross the trestle, Blowin 'atravessar o cavalete, Whoo-ee (my mama done tol' me) Whoo-ee (my mama done tol' me) Whoo-ee (minha mãe me fez tol ') A whoo-ee-duh-whoo-ee, ol' clickety clack's A whoo-ee-duh-whoo-ee, ol' clickety clack's A whoo-ee-duh-whoo-ee, clack ol 'clickety de A echoin' back th' blues in the night A echoin' back th' blues in the night Blues 'ª volta' A echoin na noite The evenin' breeze'll start the trees to cryin' The evenin' breeze'll start the trees to cryin' O evenin 'breeze'll começar as árvores chorando And the moon will hide its light And the moon will hide its light E a lua vai esconder a sua luz When you get the blues in the night When you get the blues in the night Quando você começa o blues na noite Take my word, the mockin' bird'll Take my word, the mockin' bird'll Pegue a minha palavra, bird'll o Mockin ' Sing the saddest kind o' song Sing the saddest kind o' song Cante a canção mais triste tipo o ' He knows things are wrong and he's right He knows things are wrong and he's right Ele sabe que as coisas estão erradas e que ele está certo oooooh ooooh oooooh ooooh oooooh ooooh From Natchez to Mobile, From Natchez to Mobile, De Natchez para Mobile, From Memphis to St. Joe, From Memphis to St. Joe, De Memphis a St. Joe, Wherever the four winds blow, Wherever the four winds blow, Onde quer que os quatro ventos, I been in some big towns, I been in some big towns, Eu estive em algumas cidades grandes, I heard me some big talk, I heard me some big talk, Eu me ouviu alguma conversa grande, But there is one thing I know But there is one thing I know Mas há uma coisa que eu sei A man is a two face, A man is a two face, Um homem é um cara dois, A worrisome thing A worrisome thing Uma coisa preocupante Who'll leave ya t'sing Who'll leave ya t'sing Quem vai deixar ya t'sing The blues in the night The blues in the night O blues na noite oooooh ooooh oooooh ooooh oooooh ooooh My mama was right, my mama was right My mama was right, my mama was right Minha mãe estava certa, minha mãe estava certa There's blues in the night There's blues in the night Não há tristeza na noite