×
Original Corrigir

Eu Só Queria

Yo Sólo Quería

I I I Eu só queria ter andado com Ele em Nazaré Eu só queria ter andado com Ele em Nazaré Yo sólo quería haber andado con Él en Nazaré Eu só queria ter visto seu rosto como ele é Eu só queria ter visto seu rosto como ele é Yo sólo quería haber visto su rostro como él es Eu so queria ter sido aquele centurião Eu so queria ter sido aquele centurião Yo so quería haber sido aquel centurião ou quem sabe, a pessoa que passando ouviu o seu ou quem sabe, a pessoa que passando ouviu o seu o quien sabe, la persona que pasando oyó su sermão sermão sermão Refrão: Refrão: Refrão: Olhar nos seus olhos, sentir sua mão Olhar nos seus olhos, sentir sua mão Mirar en sus ojos, sentir su mano e ser abraçado como foi João e ser abraçado como foi João y ser abrazado como fue João Seria demais, teria que ter muito coração Seria demais, teria que ter muito coração Sería demás, tendría que haber muy corazón II II II Eu só queria ter andado com ele em Jerusalém Eu só queria ter andado com ele em Jerusalém Yo sólo quería haber andado con él en Jerusalén Ver Madalena, liberta louvando a Deus também Ver Madalena, liberta louvando a Deus também Ver Madalena, libera louvando a Dios también Eu só queria ter sido o moço dos sete pães Eu só queria ter sido o moço dos sete pães Yo sólo quería haber sido el moço de los siete panes ou quem sabe um daqueles que sentou pra comer um ou quem sabe um daqueles que sentou pra comer um o quienes sabe uno de aquellos que sentó para comer un pedaço de pão pedaço de pão pedazo de pan III III III Eu só queria ter sido um habitante de samaria Eu só queria ter sido um habitante de samaria Yo sólo quería haber sido un habitante de samaria para ter visto o brilho nos olhos da mulher que havia para ter visto o brilho nos olhos da mulher que havia para haber visto lo brillo en los ojos de la mujer que había encontrado com ele junto ao poço de Jacó encontrado com ele junto ao poço de Jacó encontrado con él junto al pozo de Jacó e foi tão grande a palavra que toda cidade o conheceu e foi tão grande a palavra que toda cidade o conheceu y fue tan grande la palabra que toda ciudad lo conoció melhor melhor mejor IV IV IV Eu só queria ter sido um pescador na Galiléia Eu só queria ter sido um pescador na Galiléia Yo sólo quería haber sido un pescador en la Galiléia Para ter visto dos peixes e a grande ideia Para ter visto dos peixes e a grande ideia Para haber visto de los peces y la gran idea de ter jogado do lado direito do mar de ter jogado do lado direito do mar de haber jugado del lado derecho del mar eita foi tanto peixe que nem o barco pode agüentar eita foi tanto peixe que nem o barco pode agüentar eita fue tanto pez que ni el barco puede aguantar q q q






Mais tocadas

Ouvir Julio César E Marlene Ouvir