Amanti... Amanti... Amantes... Noi per la gente siamo solo amanti Noi per la gente siamo solo amanti Nòs para a gente somos so amantes perchè abbiam preso un mini-appartamento, perchè abbiam preso un mini-appartamento, porque temos um mini-apartamento, con quattro soldi lo abbiam messo su... con quattro soldi lo abbiam messo su... com pouca grana nòs o arrumamos... Amanti, Amanti, Amantes, per non sbagliare ancora come tanti per non sbagliare ancora come tanti para nao errar ainda como tantos e speculare sopra un sentimento... e speculare sopra un sentimento... e especular sobre um sentimento... Lo stare insieme non è un cielo blu. Lo stare insieme non è un cielo blu. O estar juntos nao è um cèu azul. Che lotte, Che lotte, Que luta, prima di andar d'accordo, prima di andar d'accordo, antes de andar de acordo, son quelle che non scordo, son quelle che non scordo, sao aqueles que nao esqueço, che ci fan rider su, che ci fan rider su, que se fazem rir de si, mi scomparivi giorni interi tu mi scomparivi giorni interi tu desaparecias dias inteiros tu e io a cercarti non reggevo più, e io a cercarti non reggevo più, e eu a procurar-te nao suportavo mais, non lavoravo, non dormivo più non lavoravo, non dormivo più nao trabalhava, nao dormia mais ma ti volevo bene un po' di più. ma ti volevo bene un po' di più. mas te queria bem um pouco mais. Amanti... Amanti... Amantes... Noi per la gente siamo solo amanti. Noi per la gente siamo solo amanti. Nòs para a gente somos so amantes. La vitta è fatta solo di momenti La vitta è fatta solo di momenti A vida è feita sò de momentos e poi va presa un po' così com'è. e poi va presa un po' così com'è. e depois vai aceita um pouco assim como è. Amanti... Amanti... Amantes... Coraggio di guardare sempre avanti, Coraggio di guardare sempre avanti, Coragem de olhar sempre em frente, e di gridare amore ai quattro venti, e di gridare amore ai quattro venti, e de gritar amor aos quatro ventos, e di esaltarmi, e di annullarmi in te,... e di esaltarmi, e di annullarmi in te,... e de exaltar-me , e de anular-me em voce,... Che lotte, Che lotte, Que luta, prima di andar d'accordo, prima di andar d'accordo, antes de andar de acordo, son quelle che non scordo, son quelle che non scordo, sao aqueles que nao esqueço, che ci fan rider su, che ci fan rider su, que te fazem rir de si, mi scomparivi giorni interi tu mi scomparivi giorni interi tu desaparecias dias inteiros tu e io a cercarti non reggevo più, e io a cercarti non reggevo più, e eu a procurar-te na suportavo mais, non lavoravo, non dormivo più non lavoravo, non dormivo più nao trabalhava, nao dormia mais ma ti volevo bene un po' di più. ma ti volevo bene un po' di più. mas te queria bem um pouco mais. Oh...! Amanti... Oh...! Amanti... Oh...! Amantes... Sentiam disagio e ci sentiam distanti Sentiam disagio e ci sentiam distanti Sentiam embaraçados e se sentiam distantes le volte che ti dicono signora le volte che ti dicono signora as vezes que te dizem senhora con una punta di malignità. con una punta di malignità. com uma ponta de maldade. Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amantes...! Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amantes...! Oh...! Amanti...! Oh...! Amanti...! Oh...! Amantes...! Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amanti...! Oh...! Oh...! Amantes...!