×
Original Corrigir

Yesterday When I Was Young

ontem quando eu era jovem

Yesterday when I was young Yesterday when I was young ontem quando eu era jovem The taste of life was sweet as rain upon my tongue The taste of life was sweet as rain upon my tongue o gosto da vida era doce como a chuva em cima da minha língua I played at life as if it were a foolish game I played at life as if it were a foolish game eu brincava com minha vida como se ela fosse uma brincadeira boba The way the evening breeze plays with a candle flame The way the evening breeze plays with a candle flame assim como a brisa da noie brinca com a chama da vela The thousand dreams I dreamed, the splendid things I The thousand dreams I dreamed, the splendid things I os milhões de sonhos que sonhei planned planned planejei I always built to last on weak and shifting sands I always built to last on weak and shifting sands eu sempre construindo sobre areia fraca I lived by night, declined the naked light of day I lived by night, declined the naked light of day eu vivia a noite, declinava a luz nua do dia And only now I see the years that ran away And only now I see the years that ran away e só agora vejo os anos que foram embora Yesterday when I was young Yesterday when I was young ontem quando eu era jovem So many crazy songs were waiting to be sung So many crazy songs were waiting to be sung tantas canções loucas estavam esperando para serem cantadas So many crazy times that lay in store for me So many crazy times that lay in store for me quantas coisas loucas foram colocadas nas lojas para mim And so much pain inside, my heart refused to see And so much pain inside, my heart refused to see e quanta dor dentro de meu coração me recusei a ver I ran so fast that time and youth at last ran out I ran so fast that time and youth at last ran out eu corri tão rápido que o tempo e a juventude foram embora I never stopped to think what life was all about I never stopped to think what life was all about eu nunca parei para pensar que a vida esra sobre tudo And every conversation that I can now recall And every conversation that I can now recall e toda conversa que hoje eu posso ter Had all to do with me, and nothing else at all Had all to do with me, and nothing else at all tinha tudo a ver comigo, e nada mais que isso Yesterday the moon was blue Yesterday the moon was blue ontem a lua era azul And every crazy day brought something new to do And every crazy day brought something new to do e todo o dia louco trazia algo de novo para se fazer I used my magic age as if it were a wand I used my magic age as if it were a wand eu usava minha idade como se ela fosse uma varinha mágica And never saw the waste and emptiness beyond And never saw the waste and emptiness beyond e nunca vi o que estava vazio e perdodido lá atrás The games of love I played with arrogance and pride The games of love I played with arrogance and pride os jogos do amor que eu loguei com arrogância e orgulho And every flame I lit, so quickly quickly died And every flame I lit, so quickly quickly died e toda a chama que tremeu e apagou depressa The friends I made all seemed somehow to drift away The friends I made all seemed somehow to drift away os amigos que fiz todos parecem ter sumido não sei para onde And only I am left on stage to end the play And only I am left on stage to end the play e s´eu fiquei no palco até o final da peça Yesterday when I was young Yesterday when I was young

Composição: Charles Aznavour/Herbert Kretzmer





Mais tocadas

Ouvir Julio Iglesias Ouvir