Que el mundo fue y será una porquería Que el mundo fue y será una porquería Que o mundo foi e será uma bagunça ya lo sé... ya lo sé... Eu sei ... (¡En el quinientos seis (¡En el quinientos seis (Na quinhentos e seis y en el dos mil también!). y en el dos mil también!). e dois mil também!). Que siempre ha habido chorros, Que siempre ha habido chorros, Há ladrões sempre foram, maquiavelos y estafaos, maquiavelos y estafaos, traidores e estafaos, contentos y amargaos, contentos y amargaos, feliz e amargo, valores y dublé... valores y dublé... valores e Duble ... Pero que el siglo veinte Pero que el siglo veinte Mas o século XX es un despliegue es un despliegue é uma exposição de maldá insolente, de maldá insolente, de maldade insolente, ya no hay quien lo niegue. ya no hay quien lo niegue. deixarão de ser negado. Vivimos revolcaos Vivimos revolcaos Estamos circulante en un merengue en un merengue em um suspiro y en un mismo lodo y en un mismo lodo e na mesma lama todos manoseaos... todos manoseaos... todos os gastos ... ¡Hoy resulta que es lo mismo ¡Hoy resulta que es lo mismo Hoje é o mesmo ser derecho que traidor!... ser derecho que traidor!... ser um traidor! ... ¡Ignorante, sabio o chorro, ¡Ignorante, sabio o chorro, Ignorante, sábio ou jet generoso o estafador! generoso o estafador! generoso ou scammer? ¡Todo es igual! ¡Todo es igual! Tudo está bem! ¡Nada es mejor! ¡Nada es mejor! Nada é melhor! ¡Lo mismo un burro ¡Lo mismo un burro Assim, um burro que un gran profesor! que un gran profesor! um grande professor! No hay aplazaos No hay aplazaos Não há falta ni escalafón, ni escalafón, ou de mérito, los inmorales los inmorales o imoral nos han igualao. nos han igualao. Favoritos. Si uno vive en la impostura Si uno vive en la impostura Se você mora em uma pose y otro roba en su ambición, y otro roba en su ambición, e um roubo em sua ambição, ¡da lo mismo que sea cura, ¡da lo mismo que sea cura, O mesmo é um padre, colchonero, rey de bastos, colchonero, rey de bastos, king colchão, dos clubes, caradura o polizón!... caradura o polizón!... cad ou um clandestino! ... ¡Qué falta de respeto, qué atropello ¡Qué falta de respeto, qué atropello Que falta de respeito, que afronta a la razón! a la razón! para a direita! ¡Cualquiera es un señor! ¡Cualquiera es un señor! Qualquer um é um cavalheiro! ¡Cualquiera es un ladrón! ¡Cualquiera es un ladrón! Qualquer um é ladrão! Mezclao con Stavisky va Don Bosco Mezclao con Stavisky va Don Bosco Stavisky é misturado com Dom Bosco y "La Mignón", y "La Mignón", e Mignon " Don Chicho y Napoleón, Don Chicho y Napoleón, Don Chicho e Napoleão, Carnera y San Martín... Carnera y San Martín... Carnera e San Martín ... Igual que en la vidriera irrespetuosa Igual que en la vidriera irrespetuosa Como na janela desrespeitoso de los cambalaches de los cambalaches dos bazares se ha mezclao la vida, se ha mezclao la vida, a vida é mista, y herida por un sable sin remaches y herida por un sable sin remaches e ferida por uma espada, sem rebites ves llorar la Biblia ves llorar la Biblia ver chorar a Bíblia contra un calefón... contra un calefón... de um aquecedor de água ... ¡Siglo veinte, cambalache ¡Siglo veinte, cambalache Twentieth Century, Cambalache problemático y febril!... problemático y febril!... conturbado e febril! ... El que no llora no mama El que no llora no mama Quem não chora, não ama y el que no afana es un gil! y el que no afana es un gil! e não roubar você é um idiota! ¡Dale nomás! ¡Dale nomás! Dale só! ¡Dale que va! ¡Dale que va! Dê a ele vai! ¡Que allá en el horno ¡Que allá en el horno Essa volta no forno nos vamo a encontrar! nos vamo a encontrar! vamo-nos encontrar! ¡No pienses más, ¡No pienses más, Não há mais pensamento sentate a un lao, sentate a un lao, sentar-se a um Lao que a nadie importa que a nadie importa que ninguém se importa si naciste honrao! si naciste honrao! honrao se você nasceu! Es lo mismo el que labura Es lo mismo el que labura É o mesmo como aquele que trabalha noche y día como un buey, noche y día como un buey, dia e noite como um boi, que el que vive de los otros, que el que vive de los otros, a vida dos outros, que el que mata, que el que cura que el que mata, que el que cura que mata e cura o está fuera de la ley... o está fuera de la ley... ou está fora da lei ...