Pobre solterona te has quedado Pobre solterona te has quedado Pobre empregada você esteve Sin ilusión, sin fe... Sin ilusión, sin fe... Sem esperança, sem fé ... Tu corazón de angustias se ha enfermado, Tu corazón de angustias se ha enfermado, Seu coração está doente de angústia, Puesta de sol es hoy tu vida trunca. Puesta de sol es hoy tu vida trunca. Pôr do sol, hoje, é uma vida truncada. Sigues como entonces, releyendo Sigues como entonces, releyendo Você vai e depois reler El novelón sentimental, El novelón sentimental, A novela sentimental, En el que una niña aguarda en vano En el que una niña aguarda en vano Em que uma menina espera em vão Consumida por un mal de amor. Consumida por un mal de amor. Consumido por um lovesickness. En la soledad En la soledad Na solidão De tu cuarto de soltera está el dolor. De tu cuarto de soltera está el dolor. De um quarto individual é dor. Triste realidad Triste realidad Triste realidade Es el fin de tu jornada sin amor... Es el fin de tu jornada sin amor... É o fim do seu dia sem amor ... Lloras y al llorar Lloras y al llorar Você choram e lamentam Van las lágrimas temblando tu emoción; Van las lágrimas temblando tu emoción; Van tremor rasga sua emoção; En las hojas de tu viejo novelón En las hojas de tu viejo novelón Nas folhas de seu velho novelón Te ves sin fuerzas palpitar. Te ves sin fuerzas palpitar. Você parece sem forças batendo. Deja de llorar Deja de llorar Pare de chorar Por el príncipe soñado que no fue Por el príncipe soñado que no fue Pelo príncipe Sonhei que não era Hasta a ti a volcar Hasta a ti a volcar Até você para despejar El rimero melodioso de su voz. El rimero melodioso de su voz. A voz melodiosa da sua stack. Tras el ventanal, Tras el ventanal, Depois de a janela, Mientras pega la llovizna en el cristal Mientras pega la llovizna en el cristal Enquanto a chuva atinge o vidro Con tus ojos más nublados de dolor Con tus ojos más nublados de dolor Com os olhos mais dor nublado Soñás un paisaje de amor. Soñás un paisaje de amor. Uma paisagem que você sonho de amor. Nunca tuvo novio, ¡pobrecita! Nunca tuvo novio, ¡pobrecita! Nunca tive um namorado, coitada! ¿Por qué el amor no fue ¿Por qué el amor no fue Por que não era amor A su jardin de humilde muchachita A su jardin de humilde muchachita No jardim menina humilde A reanimar las flores de sus años?. A reanimar las flores de sus años?. Para reviver as flores de seus anos?. ¡Yo, con mi montón de desengaños ¡Yo, con mi montón de desengaños Eu, com minha pilha de decepções Igual que vos, vivo sin luz, Igual que vos, vivo sin luz, Como você, eu viver sem luz, Sin una caricia venturosa Sin una caricia venturosa Sem um toque de aventura Que haga olvidar mi cruz! Que haga olvidar mi cruz! Esqueça a fazer a minha cruz!