×
Original Corrigir

Starz In Their Eyes

Strass nos seus olhos

They'll be making sure you stay amused They'll be making sure you stay amused Eles vão fazer tudo para você ficar divertido They'll fill you up with drugs and booze They'll fill you up with drugs and booze Eles vão te encher-se com drogas e álcool Maybe you'll make the evening news Maybe you'll make the evening news Talvez você será a noticia da noite And when you're tripping over your dreams And when you're tripping over your dreams E quando você estiver viajando durante os seus sonhos They'll keep you down by any means They'll keep you down by any means Eles vão mantê-lo por qualquer meio and by the end of the night you'll be stifling your screams and by the end of the night you'll be stifling your screams e até o final da noite você estara sufocado com seus gritos Since you became a VIPerson Since you became a VIPerson Quando você se torna uma pessoa VIP It's like your problems have all worsened It's like your problems have all worsened É como todos os seus problemas piorassem Your paranoia casts aspersions Your paranoia casts aspersions Sua paranóia lança asperções On the truths you know On the truths you know sobre a verdade que você sabe And they'll just put you in the spotlight And they'll just put you in the spotlight E eles simplesmente vão te colocar no centro das atenções And hope that you'll do alright And hope that you'll do alright E esperar que isso vai te fazer bem Or maybe not Or maybe not Ou talvez não Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Why do you wanna go and put starz in their eyes? Why do you wanna go and put starz in their eyes? Por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? So why do you wanna go and put starz in their eyes? So why do you wanna go and put starz in their eyes? Então, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Starz in their eyes? Starz in their eyes? Strass nos seus olhos? (Strass:pedrinhas brilhantes) Remember they said you'd show them all Remember they said you'd show them all Lembre-se que disseram que você tem que mostrar tudo Emphasise the rise but not the fall Emphasise the rise but not the fall Enfatizar a elevação, mas não a queda And now you're playing a shopping mall And now you're playing a shopping mall E agora você está jogando um shopping Your mum and dad they can't believe Your mum and dad they can't believe Sua mãe e seu pai não conseguem acreditar What you appear to have achieved What you appear to have achieved O que você parece ter conseguido While the rest of these users are just laughing in their sleeves While the rest of these users are just laughing in their sleeves Enquanto o resto desses usuários apenas riem as suas custas Since you became a VIPerson Since you became a VIPerson Quando você se torna uma pessoa VIP It's like your problems have all worsened It's like your problems have all worsened É como todos os seus problemas piorassem Your paranoia casts aspersions Your paranoia casts aspersions Sua paranóia lança asperções On the truths you know On the truths you know sobre a verdade que você sabe And now the tabloids use your face And now the tabloids use your face E agora os tablóides usam seu rosto To document your fall from grace To document your fall from grace Para documentar sua queda graciosa And then they'll tell you that that's just the way it goes And then they'll tell you that that's just the way it goes E em seguida eles irão dizer que é assim que as coisas são That's just the way it goes That's just the way it goes É só o jeito que as coisas são Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora por que você quer colocar Strass nos seus olhos? It's the same old story well they just didn't realise It's the same old story well they just didn't realise É a mesma velha história, bem elas não se realizam And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine E é um longo caminho vindo do cachorro e do pato na máquina de karaokê And Saturday night's drunken dreams And Saturday night's drunken dreams E sábado, a noite de sonhos bêbados Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora por que você quer colocar Strass nos seus olhos? It's the same old story but they just didn't realise It's the same old story but they just didn't realise É a mesma velha história, bem elas não se realizam And it's a long way to come from your private bedroom dance routines And it's a long way to come from your private bedroom dance routines E é um longo caminho que vem do seu quarto privado e rotinas de dança And Saturday night's drunken dreams And Saturday night's drunken dreams E sábado, a noite de sonhos bêbados Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Why do you wanna go and put starz in their eyes? Why do you wanna go and put starz in their eyes? Por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? So why do you wanna go and put starz in their eyes? So why do you wanna go and put starz in their eyes? Então, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora, por que você quer ir e colocar Strass nos seus olhos? Starz in their eyes? Starz in their eyes? Strass nos seus olhos? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora por que você quer colocar Strass nos seus olhos? It's the same old story but they just didn't realise It's the same old story but they just didn't realise É a mesma velha história, bem elas não se realizam And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine E é um longo caminho vindo do cachorro e do pato na máquina de karaokê And Saturday night's drunken dreams And Saturday night's drunken dreams E sábado, a noite de sonhos bêbados (When I grow up im going to be famous) (When I grow up im going to be famous) (Quando eu crescer vou ser famoso) Behind the steel barrier and sequence and glitter Behind the steel barrier and sequence and glitter Por trás da barreira de aço e de seqüência e glitter Five inch heels still knee deep in the litter Five inch heels still knee deep in the litter Cinco polegadas no salto ainda deixa seu joelho no lixo Each of them a bitter bullshitter, Each of them a bitter bullshitter, Cada um deles uma amarga blasfêmia Wrapped up in the cloak of fake glamour, getting lost in the camera Wrapped up in the cloak of fake glamour, getting lost in the camera Arrumados com uma capa falsa de glamour se perdendo na camêra Well footprints are fools gold, diamonds crusts on their one off plimsolls Well footprints are fools gold, diamonds crusts on their one off plimsolls Bem, pegadas são ouros tolos, crostas de diamantes do lado de fora do seu tênis So little time for these one off arseholes So little time for these one off arseholes Em tão pouco tempo para estar no buraco Rigour mortis Ken and Barbie dolls, Rigour mortis Ken and Barbie dolls, Mortes rigorosas e bonecas barbies A pair of big shades and a push up bra, A pair of big shades and a push up bra, Um par de grander olheras e push up bra It's such a short gap between the gutter and stars, It's such a short gap between the gutter and stars, É o tal pequeno espaço entre sarjeta e estrelas That you've come a long way from the place that you started That you've come a long way from the place that you started Isso é o longo caminho que você ja percorreu do lugar de onde começou So why'd you wanna go and get so down hearted So why'd you wanna go and get so down hearted Então por que você quer ir e ficar com o coração pra baixo Welcome to the kingdom of the blagger Welcome to the kingdom of the blagger Bem Vindo ao reino dos blagger Uncutting you nose clean, coating you bladder Uncutting you nose clean, coating you bladder Sem o seu nariz limpo, cobrindo sua bexiga A whole lot happier a whole lot sadder, A whole lot happier a whole lot sadder, Um lote inteiro mais feliz e um lote inteiro mais triste Used to be satisfied but now you feel like Mick Jagger, Used to be satisfied but now you feel like Mick Jagger, Usado para você se sentir satisfeito, mas agora você se sente como Mick Jagger Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora por que você quer colocar Strass nos seus olhos? It's the same old story but they just didn't realise It's the same old story but they just didn't realise É a mesma velha história, bem elas não se realizam And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine And it's a long way to come from the dog and duck karaoke machine E é um longo caminho vindo do cachorro e do pato na máquina de karaokê And Saturday night's drunken dreams And Saturday night's drunken dreams E sábado, a noite de sonhos bêbados Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Now why do you wanna go and put starz in their eyes? Agora por que você quer colocar Strass nos seus olhos? It's the same old story but they just didn't realise It's the same old story but they just didn't realise É a mesma velha história, bem elas não se realizam And it's a long way to come from your private bedroom dance routines And it's a long way to come from your private bedroom dance routines E é um longo caminho que vem do seu quarto privado e rotinas de dança And Saturday night's drunken dreams And Saturday night's drunken dreams E sábado, a noite de sonhos bêbados

Composição: Just Jack





Mais tocadas

Ouvir Just Jack Ouvir