×
Original Corrigir

Peaches

Pêssegos (part. Daniel Caesar e Giveon)

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso) And I see you (oh) And I see you (oh) E eu vejo você (oh) The way I breathe you in (in) The way I breathe you in (in) A maneira como eu te respiro (respiro) It's the texture of your skin It's the texture of your skin É a textura da sua pele I wanna wrap my arms around you, baby I wanna wrap my arms around you, baby Quero abraçar você, querida Never let you go, oh Never let you go, oh E nunca te soltar, oh And I say, oh And I say, oh E eu digo, oh There's nothing like your touch There's nothing like your touch Não há nada como o seu toque It’s the way you lift me up It’s the way you lift me up É a maneira como você me levanta Yeah, and I'll be right here with you till the end of time Yeah, and I'll be right here with you till the end of time Sim, e eu estarei aqui com você até o fim dos tempos I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso) You ain't sure yet, but I'm for ya You ain't sure yet, but I'm for ya Você ainda não tem certeza, mas eu estou com você All I can want, all I can wish for All I can want, all I can wish for Tudo o que eu posso querer, tudo o que eu posso desejar Nights alone that we miss more Nights alone that we miss more Noites sozinhas que nos fazem tanta falta And days we save as souvenirs And days we save as souvenirs E dias que guardamos como lembranças There's no time, I wanna make more time There's no time, I wanna make more time Não há tempo, eu quero ganhar mais tempo And give you my whole life And give you my whole life E te dar toda a minha vida I left my girl, I'm in my Yorker I left my girl, I'm in my Yorker Deixei minha garota, estou em Yorker Hate to leave her, call it torture Hate to leave her, call it torture Odeio deixar ela, chamo isso de tortura Remember when I couldn't hold her Remember when I couldn't hold her Lembra quando eu não podia segurá-la? Left the baggage for Rimowa Left the baggage for Rimowa Ela trocou a bagagem por Rimowa I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso) I get the feeling, so I'm sure (sure) I get the feeling, so I'm sure (sure) Estou sentindo, então tenho certeza (certeza) Hand in my hand because I'm yours (I can't) Hand in my hand because I'm yours (I can't) Me dê a mão, porque eu sou seu (não posso) I can't pretend, I can't ignore, you're right for me I can't pretend, I can't ignore, you're right for me Eu não posso fingir, não posso ignorar, você é certa para mim Don't think you wanna know just where I've been, ohh Don't think you wanna know just where I've been, ohh Não acho que você queira saber exatamente onde estive, ohh Don't be distracted Don't be distracted Não se distraia The one I need is right in my arms (oh) The one I need is right in my arms (oh) Quem eu preciso está bem em meus braços (oh) Your kisses taste the sweetest with mine Your kisses taste the sweetest with mine Seus beijos têm o sabor mais doce junto com os meus And I'll be right here with you till the end of time And I'll be right here with you till the end of time E eu estarei aqui com você até o fim dos tempos I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) (I get my light right from the source, yeah, yeah, that's it) (I get my light right from the source, yeah, yeah, that's it) (Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim, sim, é isso) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit) Eu peguei meus pêssegos na Geórgia (oh, é, merda) I get my weed from California (that's that shit) I get my weed from California (that's that shit) Pego minha maconha da Califórnia (é essa merda) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) I took my chick up to the North, yeah (bad-ass bitch) Levei minha garota para o Norte, sim (mina durona) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) I get my light right from the source, yeah (yeah, that's it) Eu recebo minha luz diretamente da fonte, sim (sim, é isso)

Composição: Andrew Wotman, B. A. Harvey, G. D. Evans, J. Drew Bieber, A. St. C. B. Simmonds, F. T. King, K. Yazdani, L. R. Bell, Luis M. Jr. Martinez, M. Sean Leo





Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir