×
Original Corrigir

We Are

Nós Somos

You ain't gotta question it You ain't gotta question it Você não precisa perguntar isso You already know the answer You already know the answer Você já sabe a resposta The truth don't make us relevant The truth don't make us relevant A verdade não nos faz relevante Hurts, but it's necessary Hurts, but it's necessary Dói, mas é necessário Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Lose what we are Lose what we are Perder o que nós somos If it ain't broke then we don't need to fix it If it ain't broke then we don't need to fix it Se não está quebrada, então não precisamos consertar Believing in what she say'll have you livid Believing in what she say'll have you livid Acreditando no que ela diz, você vai ficar pálido Know they won't be happy 'til our love is over Know they won't be happy 'til our love is over Sabe que não ela será feliz até o nosso amor acabar They tryna break us up but you don't wanna get it They tryna break us up but you don't wanna get it Eles tentam nos separar, mas você não quer isso They ain't never had your back like I got it They ain't never had your back like I got it Eles nunca me apoiaram como você apoia They ain’t ever had trust like how we got it They ain’t ever had trust like how we got it Eles nunca tiveram uma chance como você tem So they can't help but to come and hate on it So they can't help but to come and hate on it Não conseguem evitar então eles nos odeiam They see what we got and you know they want it, don't question it They see what we got and you know they want it, don't question it Eles veem o que temos e você sabe que eles querem, não questione You ain't gotta question it You ain't gotta question it Você não precisa perguntar isso You already know the answer You already know the answer Você já sabe a resposta The truth don't make us relevant The truth don't make us relevant A verdade não nos faz relevante Hurts but it's necessary Hurts but it's necessary Dói, mas é necessário Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Lose what we are Lose what we are Perder o que nós somos It's like you're always looking for a problem It's like you're always looking for a problem É como se você sempre estivesse à procura de um problema The raining of equations for you to solve 'em The raining of equations for you to solve 'em Uma chuva de equações para você resolver So quick to turn nothin' right into somethin' So quick to turn nothin' right into somethin' Tão rápida para fazer nada virar alguma coisa Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em Get the numbers out my phone, go 'head and call 'em Pegue os números no meu telefone, vá em frente, ligue pra eles They ain’t ever had my back like you got it They ain’t ever had my back like you got it Eles nunca me apoiaram como você apoia They ain't never had a chance how you got it They ain't never had a chance how you got it Eles nunca tiveram uma chance como você tem So they can't help but to come and hate on it So they can't help but to come and hate on it Não conseguem evitar então eles nos odeiam They see what we got and you know they want it, don't question it They see what we got and you know they want it, don't question it Eles veem o que temos e você sabe que eles querem, não questione You ain't gotta question it You ain't gotta question it Você não precisa perguntar isso You already know the answer You already know the answer Você já sabe a resposta The truth don't make us relevant The truth don't make us relevant A verdade não nos faz relevante Hurts but it's necessary Hurts but it's necessary Dói, mas é necessário Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Lose what we are Lose what we are Perder o que nós somos She texts me: How's you love life?, and: How are you?, I said: I'm good She texts me: How's you love life?, and: How are you?, I said: I'm good Ela me mandou mensagem, Como está o amor da sua vida? e: Como você está?, eu respondi: Estou bem They only get as close as you allow them to They only get as close as you allow them to Eles só chegam perto quando você permite que eles cheguem We should be closer together, warm oceans, better weather We should be closer together, warm oceans, better weather Nós deveríamos ficar mais perto, oceanos quentes, melhor tempo Instead of us playing games forever, she says: Whatever Instead of us playing games forever, she says: Whatever Em vez de ficarmos jogando pra sempre, ela diz: Tanto faz I says: Whatever, who get you wetter than a half moon wearer I says: Whatever, who get you wetter than a half moon wearer Eu digo: Tanto faz, quem te deixa mais molhada do que quando você faz yoga HSTRY sweater, serendipity when you with me HSTRY sweater, serendipity when you with me Moletom da HSTRY, fico calmo quando você está comigo Swear you love that one thing we did that one time in that one place Swear you love that one thing we did that one time in that one place Juro que você ama aquela coisa que nós fazemos naquele momento e naquele lugar Blew your mind, you got my mind going when I'm home Blew your mind, you got my mind going when I'm home Fundiu sua mente, você tem a minha mente quando estou em casa I'm serious girl, a much older dude, a whole 42 I'm serious girl, a much older dude, a whole 42 Eu sou sério, garota, um cara muito mais velho, 42 anos I've accomplished my goals, it's only you I've accomplished my goals, it's only you Eu tenho realizado meus objetivos, é só você You and I in that Wraith, retired my pimp super-fly cape You and I in that Wraith, retired my pimp super-fly cape Você e eu dentro daquele Wraith, aposentar minha capa de cafetão Just my Mets cap and my badge and I'm straight Just my Mets cap and my badge and I'm straight Só o meu boné dos Mets, meu distintivo e tá tudo certo Esco Esco Esco You ain't gotta question it You ain't gotta question it Você não precisa perguntar isso You already know the answer You already know the answer Você já sabe a resposta The truth don't make us relevant The truth don't make us relevant A verdade não nos faz relevante Hurts but it's necessary Hurts but it's necessary Dói, mas é necessário Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Don't want us to lose what we are Don't want us to lose what we are Não quero que percamos o que nós somos Lose what we are Lose what we are Perder o que nós somos

Composição: Justin Bieber/Jason Boyd/Andre Harris/Nasir Jones/Donovan Knight





Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir