×
Original Corrigir

Won't Stop (feat. Sean Kingston)

Não Vai Parar

(Sean Kingston) (Sean Kingston) (Sean Kingston) I see them coming, yeah. I see them coming, yeah. Eu os vejo chegando, sim. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm gone, man, I won't stop. No. 'Til I'm gone, man, I won't stop. No. Até eu me for, cara, eu não vou parar. Não. I, I see them coming, coming. I, I see them coming, coming. Eu, eu os vejo chegando, chegando. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. Até que eu esteja morto, cara, eu não vou parar. Não. Yeah, I think they mad 'cause I'm driving in the fast lane Yeah, I think they mad 'cause I'm driving in the fast lane Sim, eu acho que eles estão bravos pois estou indo com força total But I've been grindin' for years, ask hype game But I've been grindin' for years, ask hype game Mas eu estive lutando por anos, peça pelo jogo It's funny how stuff doesn't change It's funny how stuff doesn't change É engraçado como as coisas não mudam From sleepin' in the car to coppin' me that range From sleepin' in the car to coppin' me that range Do tempo de dormir no carro até comprar aquele carrão I'm all world star I'm all world star Eu sou um astro do mundo All them other blogs All them other blogs Todos aqueles outros blogs All them haters hatin' cause I am a heart throb All them haters hatin' cause I am a heart throb Todos os invejosos odeiam Porque eu sou um galã But do I want it all? But do I want it all? Mas será que eu quero isso tudo? All the negativity is not gonna get rid of me All the negativity is not gonna get rid of me Toda a negatividade não vai se livrar de mim I'm here to make history I'm here to make history Estou aqui para fazer história I'm speakin' it real I'm speakin' it real Estou falando é real Back track to the days when I ain't have me a deal, yeah Back track to the days when I ain't have me a deal, yeah Volto aos dias em que eu não me tinha nenhum contrato, sim So I'ma show the world that I'm ill So I'ma show the world that I'm ill Então eu vou mostrar ao mundo que sou doente Every beat that I get on best believe I'ma kill Every beat that I get on best believe I'ma kill Cada batida que eu levo, é melhor acreditar que vou detonar So you can have all the jewelry So you can have all the jewelry Então você pode ter todas as jóias Have all the cars Have all the cars Ter todos os carros Have all the fame Have all the fame Ter toda a fama Have all the broads Have all the broads Ter todas as gatas You can have the fact that I'm a star You can have the fact that I'm a star Você pode ter o fato de que eu sou uma estrela Just so you can listen to these bars Just so you can listen to these bars Só assim você pode escutar essas barras (Justin Bieber) (Justin Bieber) (Justin Bieber) I see them coming. Yeah. I see them coming. Yeah. Eu os vejo chegando. sim. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. Até que eu esteja morto, cara, eu não vou parar. Não. I, I see them coming, coming. I, I see them coming, coming. Eu, eu os vejo chegando, chegando. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. Até que eu esteja morto, cara, eu não vou parar. Não. Yeah, they talk. Yeah, they talk. Yeah, they talk. Yeah, they talk. Sim, eles falam. Sim, eles falam. They don't walk the walk I walk. They don't walk the walk I walk. Eles não andam no caminho que eu ando I won't stop, 'til I drop. I won't stop, 'til I drop. Eu não vou parar ,até cair. Until then, I reach the top. Until then, I reach the top. Até lá, eu chegarei ao topo. I'ma rock to where I need to be. I'ma rock to where I need to be. Eu sou uma rocha onde eu preciso ser. Walk the path of destiny. Walk the path of destiny. Trilho o caminho do destino. Definitely been neglected, but god is always testin' me. Definitely been neglected, but god is always testin' me. Definitivamente fui negligente, mas Deus está sempre me testando. Rest in peace to all the men that died that were protecting me. Objectively, I need to tell you what just gets the best of me. Rest in peace to all the men that died that were protecting me. Objectively, I need to tell you what just gets the best of me. Descanse em paz todos os homens que morreram me protegendo. Objetivamente, eu preciso lhe dizer o que tira o melhor de mim. Essentially, people in this world just wanna Essentially, people in this world just wanna Essencialmente, as pessoas neste mundo só querem deixar let it be. let it be. As coisas acontecerem. A lot of men ain't different though, just let it be. A lot of men ain't different though, just let it be. Um monte de homens não são diferentes, apenas deixam acontecer. Set it free. Set it free. Liberte-os. Never be scared to make change, effectively. Never be scared to make change, effectively. Nunca tenho medo de fazer mudança, de forma eficaz. Always look at things from different ways, perspectively. Always look at things from different ways, perspectively. Sempre olho para as coisas de maneiras diferentes, perspectivamente. Every person in this world can do good. Every person in this world can do good. Cada pessoa neste mundo pode fazer o bem. I just want this message understood. I just want this message understood. Eu só quero que essa mensagem seja entendida. Alright.. Stop. Alright.. Stop. Tudo bem .. Pare. Everybody's gotta listen make the decision Everybody's gotta listen make the decision Todo mundo tem que ouvir a tomar a decisão To envision a better place with no division. To envision a better place with no division. De imaginar um lugar melhor, sem divisão. Religion. Religion. Religião. Everybody needs a mission. Everybody needs a mission. Todo mundo precisa de uma missão. Haters need to stop it, just listen. Haters need to stop it, just listen. Invejosos precisam parar com isso, e apenas ouvir. (Sean Kingston) (Sean Kingston) (Sean Kingston) I see them coming, yeah. I see them coming, yeah. Eu os vejo chegando, sim. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm gone, man, I won't stop. No. 'Til I'm gone, man, I won't stop. No. Até eu me for, cara, eu não vou parar. Não. (Justin Bieber) (Justin Bieber) (Justin Bieber) I, I see them coming, coming. I, I see them coming, coming. Eu, eu os vejo chegando, chegando. They try to bring me down, but I won't stop. They try to bring me down, but I won't stop. Eles tentam me derrubar, mas eu não vou parar. They want me in the ground, but I won't stop. They want me in the ground, but I won't stop. Eles me querem no chão, mas eu não vou parar. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. 'Til I'm dead, man, I won't stop. No. Até que eu esteja morto, cara, eu não vou parar. Não.






Mais tocadas

Ouvir Justin Bieber Ouvir