(Hold me close) look me dead in my eyes (Hold me close) look me dead in my eyes (Me abrace forte) olhe bem nos meus olhos (Dead in my) till the day that I die (Dead in my) till the day that I die (Morto) até o dia em que eu morrer (Dead inside) I just wanna feel alive (Dead inside) I just wanna feel alive (Morto por dentro) eu só quero me sentir vivo (With you, I'm alive) with you, I'm alive (With you, I'm alive) with you, I'm alive (Com você, estou vivo) com você, estou vivo Fell in love, but it left me lonely Fell in love, but it left me lonely Me apaixonei, mas isso me deixou sozinho Tried to trust, but it burned me slowly Tried to trust, but it burned me slowly Tentei confiar, mas isso me queimou lentamente I didn't know what I was looking for I didn't know what I was looking for Eu não sabia o que estava procurando Till I found her Till I found her Até encontrá-la I found her I found her Eu a encontrei Without her, I'm a mess (I'm a mess) Without her, I'm a mess (I'm a mess) Sem ela, eu sou um desastre (eu sou um desastre) There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed Não havia nada naquele amor que fizesse sentido, eu estava estressado Till I found her (oh, oh) Till I found her (oh, oh) Até encontrá-la (ah, ah) I've run for many miles trying to find love I've run for many miles trying to find love Corri muitos quilômetros tentando encontrar o amor From a woman that could love me and never leave my side From a woman that could love me and never leave my side De uma mulher que pudesse me amar e nunca me abandonar And I've run for many miles trying to get away from And I've run for many miles trying to get away from E eu corri muitos quilômetros tentando fugir The things I'm afraid of and everything inside (and everything inside) The things I'm afraid of and everything inside (and everything inside) Das coisas de que tenho medo e tudo o que está dentro de mim (e tudo o que está dentro mim) You say that we're already done (done) You say that we're already done (done) Você diz que está tudo acabado entre nós (acabado) But what does that even mean? But what does that even mean? Mas o que isso significa, afinal? You tell me to open my eyes You tell me to open my eyes Você me diz para abrir os olhos Thank God it was just a dream Thank God it was just a dream Graças a Deus, foi apenas um sonho I guess that's how you know that it's love I guess that's how you know that it's love Acho que é assim que sabemos que é amor When you're scared to death they'll leave When you're scared to death they'll leave Quando a gente morre de medo de que a pessoa parta Just say that you'll never leave, never leave Just say that you'll never leave, never leave Apenas diga que você nunca irá embora, nunca irá embora (Baby, hold me close) look me dead in my eyes (Baby, hold me close) look me dead in my eyes (Amor, me abrace forte) olhe bem nos meus olhos (Dead in my) till the day that I die (Dead in my) till the day that I die (Morto) até o dia em que eu morrer (Dead inside) I just wanna feel alive (Dead inside) I just wanna feel alive (Morto por dentro) eu só quero me sentir vivo (With you, I'm alive) with you, I'm a—, uh (With you, I'm alive) with you, I'm a—, uh (Com você, eu estou vivo) com você, eu estou, uh Fell in love, but it left me lonely Fell in love, but it left me lonely Me apaixonei, mas isso me deixou sozinho Tried to trust, but it burned me slowly Tried to trust, but it burned me slowly Tentei confiar, mas isso me queimou lentamente I didn't know what I was looking for I didn't know what I was looking for Eu não sabia o que estava procurando Till I found her Till I found her Até encontrá-la I found her I found her Eu a encontrei Without her, I'm a mess (I'm a mess) Without her, I'm a mess (I'm a mess) Sem ela, eu sou um desastre (eu sou um desastre) There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed Não havia nada naquele amor que fizesse sentido, eu estava estressado Till I found her (oh, oh) Till I found her (oh, oh) Até encontrá-la (ah, ah) Without her, I'm a mess (I'm a mess) Without her, I'm a mess (I'm a mess) Sem ela, eu sou um desastre (eu sou um desastre) There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed There was nothing 'bout that love that made sense, I was stressed Não havia nada naquele amor que fizesse sentido, eu estava estressado Till I found her (oh, oh) Till I found her (oh, oh) Até encontrá-la (ah, ah) Till I found her Till I found her Até encontrá-la Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh Uh, uh, uh