×
Original Corrigir

Eventide

Entardecer

Passing through the dark Passing through the dark Passando pela escuridão Like silent ships at night Like silent ships at night Como navios silenciosos à noite Drifting on the waves to find a beacon Drifting on the waves to find a beacon À deriva nas ondas para encontrar um farol A peaceful harbor A peaceful harbor Um porto tranquilo Here you are again Here you are again Aqui está você de novo Just like so many times before Just like so many times before Assim como tantas vezes antes To share with me the stories of our lives To share with me the stories of our lives Para compartilhar comigo as histórias de nossas vidas From you, my friend From you, my friend De você, meu amigo I ask just one thing I ask just one thing Eu pergunto apenas uma coisa Shine your light in Eventide Shine your light in Eventide Brilhe sua luz ao entardecer Companion till all hope has died Companion till all hope has died Companheiro até que toda a esperança tenha morrido Until life and death will reunite Until life and death will reunite Até que a vida e a morte se reúnam Your song shall guide me through Your song shall guide me through Sua música deve me guiar através My house of pain My house of pain Minha casa de dor Spiritual Oracle Spiritual Oracle Oráculo espiritual A passenger departs A passenger departs Um passageiro parte Into the vast unknown Into the vast unknown No vasto desconhecido Lovingly he reads the final chapter Lovingly he reads the final chapter Com amor, ele lê o capítulo final They ever wrote They ever wrote Eles já escreveram The company more comforting The company more comforting A companhia mais reconfortante Than words could ever say Than words could ever say Do que as palavras jamais poderiam dizer Until the ending pages Until the ending pages Até as páginas finais I will stay I will stay Eu vou ficar From you, my friend From you, my friend De você, meu amigo I ask just one thing I ask just one thing Eu pergunto apenas uma coisa Shine your light in Eventide Shine your light in Eventide Brilhe sua luz ao entardecer Companion till all hope has died Companion till all hope has died Companheiro até que toda a esperança tenha morrido Until life and death will reunite Until life and death will reunite Até que a vida e a morte se reúnam Your song shall guide me through Your song shall guide me through Sua música deve me guiar através My house of pain My house of pain Minha casa de dor Spiritual Oracle Spiritual Oracle Oráculo espiritual We did not go quietly into the night We did not go quietly into the night Nós não entramos silenciosamente na noite Old friend, now it's time for you and I Old friend, now it's time for you and I Velho amigo, agora é hora de você e eu To wave our goodbye To wave our goodbye Para acenar nosso adeus I will be there waiting with a smile I will be there waiting with a smile Eu estarei lá esperando com um sorriso When you arrive When you arrive Quando você chegar I'll shine my light in Eventide I'll shine my light in Eventide Eu vou brilhar minha luz ao entardecer Companion till all hope has died Companion till all hope has died Companheiro até que toda a esperança tenha morrido Until life and death will reunite Until life and death will reunite Até que a vida e a morte se reencontrem My song shall guide you through My song shall guide you through Minha música deve guiá-lo através My house of pain My house of pain Minha casa de dor






Mais tocadas

Ouvir Kamelot Ouvir