Where has all the magic gone Where has all the magic gone Para onde toda a magia se foi? Lost behind or lost along Lost behind or lost along Perdida para trás ou perdida adiante A victim of the pulse of our society A victim of the pulse of our society Uma vítima do pulso de nossa sociedade Don't you miss the ancient times Don't you miss the ancient times Não perca os tempos antigos The riddles and the subtle signs The riddles and the subtle signs Os enigmas e os sinais sutis A relative perspective on reality A relative perspective on reality Uma perspectiva ligada à realidade I get stronger in the splendor I get stronger in the splendor Eu fico mais forte no esplendor Of a lucid moon Of a lucid moon De uma lua lúcida Only creatures of the night Only creatures of the night Somente criaturas da noite All my demons cast a spell All my demons cast a spell Todos os meus demônios lançaram um feitiço The souls of dusk rising from the ashes The souls of dusk rising from the ashes As almas do crepúsculo emergindo das cinzas So the book of shadows tell So the book of shadows tell Então o livro das sombras conta que The weak will always obey the master The weak will always obey the master Os fracos irão sempre obedecer ao mestre Heading for the dragons lair Heading for the dragons lair Rumo ao covil dos dragões Another time and a different sphere Another time and a different sphere Outro tempo e uma esfera diferente I leave the nothingness behind I leave the nothingness behind Eu deixo as insignificâncias para trás And when the sense of logic yields And when the sense of logic yields E quando o sentido da lógica capitular I'll escape the outer shields I'll escape the outer shields Eu escaparei dos escudos externos Into the universal mind Into the universal mind Na mente universal I get stronger in the splendor I get stronger in the splendor Eu fico mais forte no esplendor Of a lucid moon Of a lucid moon De uma lua lúcida Only creatures of the night Only creatures of the night Somente as criaturas da noite Can heal my wounds Can heal my wounds Podem curar minhas feridas