×
Original Corrigir

The Edge of Paradise

A Beira do Paraíso

Sleepless Sleepless Sem sono Not really quite awake Not really quite awake Não de fato inteiramente acordado Where the soul conforms Where the soul conforms Onde a alma se adapta To deeper needs To deeper needs As necessidades mais profundas Free within frames of custody Free within frames of custody Livre dentro desta forma de custódia I revolve my spirit and exhale I revolve my spirit and exhale Eu revolvo meu espírito e exalo On the edge of paradise On the edge of paradise À beira do paraíso Poison burning Poison burning Veneno queimando In my veins In my veins Em minhas veias Unavailing...compromised Unavailing...compromised Inúteis... comprometidos My dreams remain the same My dreams remain the same Meus sonhos permanecem os mesmos Soothing but yet so violent Soothing but yet so violent Suavizante mas ainda tão violento In this world within the other world In this world within the other world Neste mundo dentro de outro mundo Moonlight...in visions...heaven sent Moonlight...in visions...heaven sent Luar.... em visões... providenciais I see demon eyes and wings unfurled I see demon eyes and wings unfurled Eu vejo olhos demoníacos e asas abertas On the edge of paradise On the edge of paradise À beira do paraíso Poison burning Poison burning Veneno queimando In my veins In my veins Em minhas veias Unavailing...compromised Unavailing...compromised Inúteis... comprometidos My dreams remain the same My dreams remain the same Meus sonhos permanecem os mesmos On the edge of paradise On the edge of paradise A beira do paraíso Powerless Powerless Impotente I sail on by I sail on by Eu continuo a navegar Undermining life itself Undermining life itself A vida se dizimando My will to wonder why My will to wonder why Minha vontade de perguntar o por quê

Composição: Roy S. Khantatat/Thomas Youngblood





Mais tocadas

Ouvir Kamelot Ouvir