I wanna live life fast, I don't know how to slow down I wanna live life fast, I don't know how to slow down Eu quero viver a vida rápido, não sei como desacelerar Wanna get high, I don't know how to come down Wanna get high, I don't know how to come down Quero ficar chapado, não sei como descer Help me now, I'm running on empty Help me now, I'm running on empty Me ajude agora, estou correndo no vazio And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória Am I the only one that's coming unglued? Am I the only one that's coming unglued? Eu sou o único que está descolando? Emotions building up, they start to run you Emotions building up, they start to run you Emoções se acumulando, elas começam a correr você Bottles on the shelf I'm 'bout to run through Bottles on the shelf I'm 'bout to run through Garrafas na prateleira que estou prestes a percorrer Doing everything I wish that I can undo Doing everything I wish that I can undo Fazendo tudo que desejo poder desfazer I'm by myself and why won't no one help? I'm by myself and why won't no one help? Estou sozinho e por que ninguém me ajuda? I know this can't be healthy so I'm looking for a way out I know this can't be healthy so I'm looking for a way out Eu sei que isso não pode ser saudável, então estou procurando uma saída I wanna live life fast, I don't know how to slow down I wanna live life fast, I don't know how to slow down Eu quero viver a vida rápido, não sei como desacelerar Wanna get high, I don't know how to come down Wanna get high, I don't know how to come down Quero ficar chapado, não sei como descer Help me now, I'm running on empty Help me now, I'm running on empty Me ajude agora, estou correndo no vazio And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória Live life fast, I don't know how to slow down Live life fast, I don't know how to slow down Viva a vida rápido, não sei como ir devagar Wanna get high, I don't know how to come down Wanna get high, I don't know how to come down Quero ficar chapado, não sei como descer Help me now, I'm running on empty Help me now, I'm running on empty Me ajude agora, estou correndo no vazio And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória (Talk to me, blackbear) (Talk to me, blackbear) (Fala comigo, urso preto) Trying to find the beauty in the let down Trying to find the beauty in the let down Tentando encontrar a beleza na decepção Going through my texts now Going through my texts now Analisando minhas mensagens agora Tryna find the things I never said to prove a point Tryna find the things I never said to prove a point Tentando encontrar as coisas que eu nunca disse para provar um ponto I'ma roll my feelings in a joint I'ma roll my feelings in a joint Eu vou enrolar meus sentimentos em um baseado Pieces of the story that got left out, I checked out Pieces of the story that got left out, I checked out Pedaços da história que ficaram de fora, eu verifiquei Wish it was, I wish it was, I wish it was a phase Wish it was, I wish it was, I wish it was a phase Queria que fosse, gostaria que fosse, gostaria que fosse uma fase Nothing you can do and there's nothing you can say Nothing you can do and there's nothing you can say Nada que você possa fazer e não há nada que você possa dizer Running from the, running from the, running from the pain Running from the, running from the, running from the pain Fugindo do, fugindo do, fugindo da dor I gotta get away I gotta get away Eu tenho que ir embora (I gotta get away, I gotta get away, I gotta get away) (I gotta get away, I gotta get away, I gotta get away) (Eu tenho que ir embora, eu tenho que ir embora, eu tenho que ir embora) I wanna live life fast, I don't know how to slow down I wanna live life fast, I don't know how to slow down Eu quero viver a vida rápido, não sei como desacelerar Wanna get high, I don't know how to come down Wanna get high, I don't know how to come down Quero ficar chapado, não sei como descer Help me now, I'm running on empty Help me now, I'm running on empty Me ajude agora, estou correndo no vazio And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória Live life fast, I don't know how to slow down Live life fast, I don't know how to slow down Viva a vida rápido, não sei como ir devagar Wanna get high, I don't know how to come down Wanna get high, I don't know how to come down Quero ficar chapado, não sei como descer Help me now, I'm running on empty Help me now, I'm running on empty Me ajude agora, estou correndo no vazio And I don't wanna be a memory And I don't wanna be a memory E eu não quero ser uma memória Am I the only one that's coming unglued? Am I the only one that's coming unglued? Eu sou o único que está descolando? (And I don't want to be a memory) (And I don't want to be a memory) (E eu não quero ser uma memória) There's bottles on the shelf I'm 'bout to run through There's bottles on the shelf I'm 'bout to run through Há garrafas na prateleira que estou prestes a percorrer (And I don't want to be a memory) (And I don't want to be a memory) (E eu não quero ser uma memória) I'm by myself and why won't no one help? I'm by myself and why won't no one help? Estou sozinho e por que ninguém me ajuda? (And I don't want to be a memory) (And I don't want to be a memory) (E eu não quero ser uma memória) I know this can't be healthy so I'm looking for a way out I know this can't be healthy so I'm looking for a way out Eu sei que isso não pode ser saudável, então estou procurando uma saída (And I don't want to be a memory) (And I don't want to be a memory) (E eu não quero ser uma memória)