Dear ones, we are looking to bring you enlightenment Dear ones, we are looking to bring you enlightenment Queridos, estamos procurando trazer-lhe a iluminação To offer illumination in stormy skies To offer illumination in stormy skies Para oferecer iluminação em céus tempestuosos We are here as beings of light We are here as beings of light Nós estamos aqui como seres de luz Benevolent, invested in humanity and her evolution Benevolent, invested in humanity and her evolution Benevolente, investido na humanidade e sua evolução Turned to a Mothra, bro, this that Godzilla Turned to a Mothra, bro, this that Godzilla Virou-se para uma Mothra, mano, isso que Godzilla Turned to a monster, more like Othello Turned to a monster, more like Othello Se transformou em um monstro, mais como Otelo Fed him to your plug, it goes where it goes Fed him to your plug, it goes where it goes Alimente-o com o seu plug, ele vai aonde vai The nightmares still haunt me (dream) The nightmares still haunt me (dream) Os pesadelos ainda me assombram (sonho) When I sleep, they haunt me When I sleep, they haunt me Quando eu durmo, eles me assombram When I sleep, they haunt me When I sleep, they haunt me Quando eu durmo, eles me assombram And my nightmares, they haunt me And my nightmares, they haunt me E meus pesadelos, eles me assombram But I won't let 'em get the best of me But I won't let 'em get the best of me Mas eu não vou deixar eles tirarem o melhor de mim Alien, magical, flyin', and all Alien, magical, flyin', and all Alien, mágico, voando e tudo Being, I got her signed on Being, I got her signed on Sendo, eu tenho ela assinada em Beam me up, I'm 'bout to sign off Beam me up, I'm 'bout to sign off Deixe-me subir, estou prestes a assinar Dumber now, need to take time off Dumber now, need to take time off Mais burro agora, precisa tirar uma folga Dumber now, I don't believe the time Dumber now, I don't believe the time Mais burro agora, eu não acredito na hora Should have gone, man, I believe they lyin' (get a mic, huh) Should have gone, man, I believe they lyin' (get a mic, huh) Deveria ter ido, cara, eu acredito que eles estão mentindo (pegue um microfone, hein) Sign, do you believe in science? Sign, do you believe in science? Sinal, você acredita em ciência? Bigger sign, bet they gon' bleed now Bigger sign, bet they gon' bleed now Sinal maior, aposto que eles vão sangrar agora Aliens, double to sign off Aliens, double to sign off Estrangeiros, duplos para assinar Better time, 'bout to take time off Better time, 'bout to take time off Melhor hora, para tirar uma folga I don't believe in time, I just believe in science I don't believe in time, I just believe in science Eu não acredito em tempo, eu apenas acredito em ciência Order a bleeding nine, tell her: Don't leave tonight Order a bleeding nine, tell her: Don't leave tonight Peça um sangramento de nove, diga a ela: não saia hoje à noite Alien, being 'bout to fly out Alien, being 'bout to fly out Alien, estar prestes a voar para fora Took her out, order her something with eyes out Took her out, order her something with eyes out Levou-a para fora, ordenou-lhe algo com os olhos para fora They was done, we the one, we just on They was done, we the one, we just on Eles foram feitos, nós o único, nós apenas em Louis thong, Lebanon, we become, what they done? Louis thong, Lebanon, we become, what they done? Louis Thong, o Líbano, nos tornamos, o que eles fizeram? Duh-na-na, duh, feel it, feel it, feel it Duh-na-na, duh, feel it, feel it, feel it Duh-na-na, duh, sinta, sinta, sinta This ain't our planet, that's why I kill it This ain't our planet, that's why I kill it Este não é o nosso planeta, é por isso que eu mato Kill it, animals, kill it, ozone, kill it Kill it, animals, kill it, ozone, kill it Mate-o, animais, mate-o, ozone, mate-o Blood, spill it, somethin' you deal with Blood, spill it, somethin' you deal with Sangue, derrame, algo com que você lida Alien, took the time off, I just took time off Alien, took the time off, I just took time off Alien, tirou a folga, eu só tirei uma folga Fly up, a pyramid, dunked on, Vesuvius Fly up, a pyramid, dunked on, Vesuvius Voe para cima, uma pirâmide, mergulhada no Vesúvio No bro, serious, I'm dead, serious No bro, serious, I'm dead, serious Não mano, sério, estou morto, sério