×
Original Corrigir

Cold

Frio

[DJ Khaled (Kanye West)] [DJ Khaled (Kanye West)] [DJ Khaled (Kanye West)] (Uhh, can the headphones go louder?) (Uhh, can the headphones go louder?) (Uhh, podem os fones de ouvido ir mais alto?) Kanye West! Kanye West! Kanye West! (Swag King Cole) (Swag King Cole) (Ganhos King Cole) DJ Khaled! DJ Khaled! DJ Khaled! Can't a young nigga get money any more? Can't a young nigga get money any more? Não pode um jovem negro conseguir dinheiro mais? Tell PETA my mink is dragging on the floor Tell PETA my mink is dragging on the floor Diga PETA minha mink está arrastando no chão Can I have a bad bitch without no flaws Can I have a bad bitch without no flaws Posso ter uma cadela ruim, sem nenhuma falha Come to meet me without no drawers? Come to meet me without no drawers? Venha ao meu encontro, sem gavetas? Dinner with Anna Wintour, racing with Anja Rubik Dinner with Anna Wintour, racing with Anja Rubik Jantar com Anna Wintour, correndo com Anja Rubik I told you motherfuckers it was more than the music I told you motherfuckers it was more than the music Eu disse a você motherfuckers era mais do que a música In the projects one day, to Project Runway In the projects one day, to Project Runway Nos projetos de um dia, para Project Runway We done heard all that loud-ass talking, we're used to it We done heard all that loud-ass talking, we're used to it Nós já ouvi tudo o que falar alto-burro, nós estamos acostumados a isso I'm from where shorties fucked up, double-cupped up I'm from where shorties fucked up, double-cupped up Eu sou de onde shorties fodido, duplo segurou-se Might even kill somebody and YouTube it Might even kill somebody and YouTube it Pode até matar alguém e YouTube lo To whoever think their words affect me is too stupid To whoever think their words affect me is too stupid Para quem acha que suas palavras me afeta é muito estúpido And if you can do it better than me, then you do it! And if you can do it better than me, then you do it! E se você pode fazê-lo melhor do que eu, então você fazê-lo! We flyer than a parakeet, floatin' with no parachute We flyer than a parakeet, floatin' with no parachute Nós panfleto do que um periquito, flutuando sem pára-quedas Six thousand dollar pair of shoes, we made it to the Paris news! Six thousand dollar pair of shoes, we made it to the Paris news! Seis mil dólares par de sapatos, nós fizemo-lo com a notícia de Paris! Don't talk about style cause I embarrass you Don't talk about style cause I embarrass you Não fale sobre causa estilo que eu te envergonhar Shut the fuck up when you talk to me 'fore I embarrass you Shut the fuck up when you talk to me 'fore I embarrass you Cale a boca quando você fala comigo antes que eu te envergonhar Can't a young nigga get money any more? Can't a young nigga get money any more? Não pode um jovem negro conseguir dinheiro mais? Tell PETA my mink is dragging on the floor Tell PETA my mink is dragging on the floor Diga PETA minha mink está arrastando no chão Can I have a bad bitch without no flaws Can I have a bad bitch without no flaws Posso ter uma cadela ruim, sem nenhuma falha Come to meet me without no drawers? Come to meet me without no drawers? Venha ao meu encontro, sem gavetas? And the whole industry want to fuck your old chick And the whole industry want to fuck your old chick E toda a indústria quer foder seu pintinhos Only nigga I got respect for is Wiz Only nigga I got respect for is Wiz Apenas mano Eu tenho o respeito é Wiz And I'll admit, I had fell in love with Kim And I'll admit, I had fell in love with Kim E eu vou admitir, eu tinha me apaixonei por Kim Around the same time she had fell in love with him Around the same time she had fell in love with him Na mesma época ela tinha se apaixonou por ele Well that's cool, baby girl, do ya thang Well that's cool, baby girl, do ya thang Bem, isso é legal, menina, fazer ya thang Lucky I ain't had Jay drop him from the team Lucky I ain't had Jay drop him from the team Sorte que eu não tinha Jay deixá-lo da equipe La Familia, Roc Nation La Familia, Roc Nation La Familia, Roc Nation We in the building, we still keep it basement We in the building, we still keep it basement Nós no prédio, nós ainda mantê-lo porão Flyer than a parakeet, floatin' with no parachute Flyer than a parakeet, floatin' with no parachute Prospecto de um periquito, flutuando sem pára-quedas Six thousand dollar pair of shoes, I made it to the Paris news Six thousand dollar pair of shoes, I made it to the Paris news Seis mil dólares par de sapatos, eu fiz isso com a notícia de Paris Don't talk about style cause I'll embarrass you Don't talk about style cause I'll embarrass you Não fale sobre causa estilo eu vou envergonhá-lo Shut the fuck up when you talk to me 'fore I embarrass you Shut the fuck up when you talk to me 'fore I embarrass you Cale a boca quando você fala comigo antes que eu te envergonhar GOOD Music, we fresh, we fresh GOOD Music, we fresh, we fresh GOOD Music, nós fresco, nós fresco Anything else, we detest, detest Anything else, we detest, detest Qualquer outra coisa, nós detestamos, detesto Bitch-ass niggas got ass and breasts Bitch-ass niggas got ass and breasts manos cadela-burro tem bunda e seios All that said, let me ask this quest' All that said, let me ask this quest' Tudo o que disse, deixe-me fazer esta quest' Can't a young nigga get money any more? Can't a young nigga get money any more? Não pode um jovem negro conseguir dinheiro mais? Tell PETA my mink is dragging on the floor Tell PETA my mink is dragging on the floor Diga PETA minha mink está arrastando no chão Can I have a bad bitch without no flaws Can I have a bad bitch without no flaws Posso ter uma cadela ruim, sem nenhuma falha Come to meet me without no drawers? Come to meet me without no drawers? Venha ao meu encontro, sem gavetas? Don't talk to me 'bout style, nigga, I'll mothafuckin' embarrass you Don't talk to me 'bout style, nigga, I'll mothafuckin' embarrass you Não fale para mim 'estilo de luta, mano, eu vou mothafuckin' envergonhá-lo Talking 'bout clothes, I'll mothafuckin' embarrass you Talking 'bout clothes, I'll mothafuckin' embarrass you Falando sobre a roupa, eu vou porra 'envergonhá-lo Hollering 'bout some hoes, I'll mothafuckin' embarrass you Hollering 'bout some hoes, I'll mothafuckin' embarrass you Gritando 'bout alguns enxadas, vou mothafuckin' envergonhá-lo Way too cold, I promise you'll need some Theraflu Way too cold, I promise you'll need some Theraflu Maneira muito frio, eu prometo que você vai precisar de algum Theraflu (Uh, uh, uh, uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh, uh, uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh, uh, uh, uh) Obter o Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Obter o Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh-uh, uh-uh) (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Get the Theraflu (Uh, uh-uh, uh-uh, uh) Obter o Theraflu [DJ Pharris] [DJ Pharris] [DJ Pharris] This Chicago, nigga This Chicago, nigga Este Chicago, negão South Side, we in this bitch South Side, we in this bitch South Side, nós nesta cadela East Side crazy, blow that loud East Side crazy, blow that loud East Side louco, soprar tão alto Low End, 39th, The Ickes Low End, 39th, The Ickes Low End, 39, O Ickes 47th Street, Garfield Park, 79th 47th Street, Garfield Park, 79th 47th Street, Garfield Park, 79 Stony Island, K-Town, Wild 100's Stony Island, K-Town, Wild 100's Stony Island, K-Town, Wild 100 de This Chi-Town, Dro City, The Village This Chi-Town, Dro City, The Village Este Chi-Town, Dro City, The Village Harvey World, O Block, 64th and Normal Harvey World, O Block, 64th and Normal Harvey Mundial, Bloco, 64ª e Normal 64th and King Drive, what up? 64th and King Drive, what up? 64 e King Drive, o que up? 83rd, Cottage Grove, the Gardens 83rd, Cottage Grove, the Gardens 83rd, Cottage Grove, os jardins This Chicago nigga! This Chicago nigga! Esse maluco Chicago! The Dearborns, 55th, Cabrini-Green The Dearborns, 55th, Cabrini-Green O Dearborns, 55th, Cabrini-Green Terror Town, West Side, Pocket Town Terror Town, West Side, Pocket Town Terror Town, West Side, Cidade de bolso This Chicago! Halsted to the Ida B. Wells This Chicago! Halsted to the Ida B. Wells Este Chicago! Halsted ao Ida B. Wells New York City, Atlanta, London Town New York City, Atlanta, London Town Nova York, Atlanta, Cidade de Londres Chiraq Drillinoise Chiraq Drillinoise Chiraq Drillinoise This DJ Pharris, fuck around and get embarrassed This DJ Pharris, fuck around and get embarrassed Este DJ Pharris, fode ao redor e se sentir envergonhado

Composição: Chauncey Hollis, James Todd Smith, Kanye West, Marlon Williams





Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir