×
Original Corrigir

We Major

Nós Vencemos

You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and É melhor vocês fazerem seu trabalho, seus filhos da puta, e enrolar e assistir como nós enrolamos e I can't control it, can't hold it, it's so nuts I can't control it, can't hold it, it's so nuts Eu não consigo controlar, não consigo segurar, é muito louco I take a sip of that yak, I wanna fuck I take a sip of that yak, I wanna fuck Eu tomo um gole de conhaque, eu quero foder I take a hit of that chronic, it got me stuck I take a hit of that chronic, it got me stuck Eu fumo daquela maconha excelente, ela me travou But really what's amazing is how I keep blazing But really what's amazing is how I keep blazing Mas realmente o que é maravilhoso é como eu continuo fumando Towel under the door smoke until the days end Towel under the door smoke until the days end Toalha embaixo da porta, fumar até o dia terminar Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Sopre, sopre e passe, não avacalhe o rodízio Hpnotiq for Henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq for Henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq em vez de Hennessy, agora mano isto é o seu caçador Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Transformar nada em algo agora bem vestido é uma salvação Best things are green now pimp and get your paper Best things are green now pimp and get your paper As melhores verdinhas, agora impressione e pegue seu papel High off the ground instead of skyscraper High off the ground instead of skyscraper Alto a partir do chão ao invés de arranha-céu Too low thinkin' we local, come on homie, we major Too low thinkin' we local, come on homie, we major Muito baixo, pensando que nós somos pouco, vamos mano, nós vencemos We major (come on, homie, we major) We major (come on, homie, we major) Nós vencemos (vamos lá, manos, nós vencemos) We major (come on, homie, we major) We major (come on, homie, we major) Nós vencemos (vamos lá, manos, nós vencemos) Feeling better than some head on a sunday afternoon Feeling better than some head on a sunday afternoon Sentindo melhor que uma cabeça em uma tarde de domingo Better than a chick that say yes to soon Better than a chick that say yes to soon Melhor que uma garota que fala sim muito cedo Until you have a daughter, that's what I call karma Until you have a daughter, that's what I call karma Até você ter uma filha, é o que eu chamo de carma And you pray to god she don't grow breasts too soon. And you pray to god she don't grow breasts too soon. E reze para Deus que seus seios não cresçam muito cedo. Projects to' up, gang signs is thrown up Projects to' up, gang signs is thrown up Projetos para crescer, sinais de gangs lançados acima Niggas hats broke off that's how we grow up Niggas hats broke off that's how we grow up Camisinhas de negros se rompem e é assim que nós crescemos Why else you think shorty's write rhymes just to blow up? Why else you think shorty's write rhymes just to blow up? Porque mais você acha que as crianças escrevem rimas para estourar? Get they first car and then IRS show up Get they first car and then IRS show up Conquistam seu primeiro carro e então o imposto de renda aparece He ain't never had shit but he had that nine He ain't never had shit but he had that nine Ele nunca teve merda nenhuma mas ele tinha aquela nove milímetros Nigga come through flickin' and he had that shine Nigga come through flickin' and he had that shine O negro vem se sacudindo e ele tem aquele brilho Put two and two together in a little bad weather Put two and two together in a little bad weather Coloque dois e dois juntos em um clima um pouco ruim Gon' be a whole family on that funeral line Gon' be a whole family on that funeral line Vai ser uma família inteira na fila do funeral Ask the reverand was the strip club cool if my tips help send a pretty girl through school Ask the reverand was the strip club cool if my tips help send a pretty girl through school Pergunte ao reverendo se é ok ir ao strip club se minhas gorjetas ajudam a mandar uma linda garota para a escola That's all I want like wino's want they good whisky That's all I want like wino's want they good whisky É tudo que eu quero como um alcoólatra quer o seu bom whisky I ain't in the Klan, but I brought my hood with me I ain't in the Klan, but I brought my hood with me Eu não estou no Klan, mas trouxe meu capuz comigo You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and É melhor vocês fazerem seu trabalho, seus filhos da puta, e enrolar e assistir como nós enrolamos e I can't control it, can't hold it, it's so nuts I can't control it, can't hold it, it's so nuts Eu não consigo controlar, não consigo segurar, é muito louco I take a sip of that yak, I wanna fuck I take a sip of that yak, I wanna fuck Eu tomo um gole de conhaque, eu quero foder I take a hit of that chronic, it got me stuck I take a hit of that chronic, it got me stuck Eu fumo daquela maconha excelente, ela me travou But really what's amazing is how I keep blazing But really what's amazing is how I keep blazing Mas realmente o que é maravilhoso é como eu continuo fumando Towel under the door smoke until the days end Towel under the door smoke until the days end Toalha embaixo da porta, fumar até o dia terminar Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Sopre, sopre e passe, não avacalhe o rodízio Hpnotiq for henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq for henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq em vez de Hennessy, agora mano isto é o seu caçador Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Transformar nada em algo agora bem vestido é uma salvação Best things are green now pimp and get your paper Best things are green now pimp and get your paper As melhores verdinhas, agora impressione e pegue seu papel High off the ground instead of skyscraper High off the ground instead of skyscraper Alto a partir do chão ao invés de arranha-céu Too low thinkin' we local, come on homie, we major Too low thinkin' we local, come on homie, we major Muito baixo, pensando que nós somos pouco, vamos mano, nós vencemos [Nas] [Nas] [Nas] I heard the beat and I ain't know what to write I heard the beat and I ain't know what to write Eu ouvi a batida e eu não sei o que escrever First line, should it be about the hos or the ice? First line, should it be about the hos or the ice? Primeira linha, ela deve ser sobre vadias ou gelo? Four-four's or black christ? Both flows would be nice Four-four's or black christ? Both flows would be nice Pistola 44 ou cristo negro? Ambos os fluxos seriam bons Rap about big paper or the black man's plight Rap about big paper or the black man's plight Rimar sobre um grande papel ou a situação do homem negro At the studio console asked my man to the right At the studio console asked my man to the right No console do estudio perguntei ao meu homem da direita What this verse sound like, should I freestyle or write? What this verse sound like, should I freestyle or write? Como esse verso soaria, eu devo improvisar ou escrever? He said, Nas, what the fans want is Illmatic, Stillmatic He said, Nas, what the fans want is Illmatic, Stillmatic Ele disse: Nas, o que os fãs querem é um clássico maravilhoso, ainda clássico e maravilhoso Picked up the pad and pencil and jotted what I feel Picked up the pad and pencil and jotted what I feel Peguei a prancheta e o lápis e escrevi rapidamente o que eu senti Been like 12 years since a nigga first signed Been like 12 years since a nigga first signed Por volta de 12 anos desde que o primeiro negro assinou Now I'm a free agent Now I'm a free agent E agora eu estou livre de contrato And I'm thinking it's time And I'm thinking it's time E estou pensando que é a hora To build my very own Motown To build my very own Motown De construir minha própria Motown Cuz rappers be deprived of executive 9 to 5s Cuz rappers be deprived of executive 9 to 5s Porque rappers são privados do executivo de 9 às 5 And it hurts to see these companies be stealing the life And it hurts to see these companies be stealing the life E machuca ver que essas empresas roubando a vida And I love to give my blood sweat and tears to the mic And I love to give my blood sweat and tears to the mic E eu amo deixar meu sangue, suor e lágrimas no microfone So y'all copped the LPs and y'all fiends got dealt So y'all copped the LPs and y'all fiends got dealt Então vocês todos pegaram os LPs e todos seus demônios foram cuidados I'm Jesse Jackson on the balcony where King got killed I'm Jesse Jackson on the balcony where King got killed Eu sou Jesse Jackson na varanda onde Martin Luther King foi morto I survived the livest niggas around I survived the livest niggas around Eu sobrevivi aos manos mais vivos nas redondezas Lasting longer than more than half of you clowns Lasting longer than more than half of you clowns Durando mais e mais do que metade de vocês, palhaços Look, I used to cook before I had the game took Look, I used to cook before I had the game took Veja, eu fazia crack antes do jogo me pegar Either way my change came like Sam Cooke. Either way my change came like Sam Cooke. De toda forma, minha mudança veio como Sam Cooke. Feeling better than I ever felt before today Feeling better than I ever felt before today Me sentindo bem como eu nunca me senti antes de hoje Like better late than never is orientation Like better late than never is orientation Melhor atrasado do que nunca é a orientação Still we can make it better throwing all your cares away Still we can make it better throwing all your cares away Ainda sim nós podemos melhorar jogando todas as suas preocupações fora You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and You motherfuckers better do your job and roll up and watch how we roll up and É melhor vocês fazerem seu trabalho, seus filhos da puta, e enrolar e assistir como nós enrolamos e I can't control it, can't hold it, it's so nuts I can't control it, can't hold it, it's so nuts Eu não consigo controlar, não consigo segurar, é muito louco I take a sip of that yak, I wanna fuck I take a sip of that yak, I wanna fuck Eu tomo um gole de conhaque, eu quero foder I take a hit of that chronic, it got me stuck I take a hit of that chronic, it got me stuck Eu fumo daquela maconha excelente, ela me travou But really what's amazing is how I keep blazing But really what's amazing is how I keep blazing Mas realmente o que é maravilhoso é como eu continuo fumando Towel under the door smoke until the days end Towel under the door smoke until the days end Toalha embaixo da porta, fumar até o dia terminar Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Puff, puff then pass, don't fuck up rotation Sopre, sopre e passe, não avacalhe o rodízio Hpnotiq for henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq for henny, now nigga that's your chaser Hpnotiq em vez de Hennessy, agora mano isto é o seu caçador Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Turn nothin to something now pimpin' that's a savior Transformar nada em algo agora bem vestido é uma salvação Best things are green now pimp and get your paper Best things are green now pimp and get your paper As melhores verdinhas, agora impressione e pegue seu papel High off the ground instead of skyscraper High off the ground instead of skyscraper Alto a partir do chão ao invés de arranha-céu Too low thinkin' we local, come on homie, we major Too low thinkin' we local, come on homie, we major Muito baixo, pensando que nós somos pouco, vamos mano, nós vencemos

Composição: Warryn Campbell, N. Jones, M. E. Reid, R. W Simmons, L. Smith, W Trotter, K. O. West, A. Williams, A. Williams, D. Winslow





Mais tocadas

Ouvir Kanye West Ouvir