×
Original Corrigir

Ese Hombre

Esse Homem

Ese hombre que tú ves ahí, que parece tan galante, tan atento y arrogante, lo conozco como a mí. Ese hombre que tú ves ahí, que parece tan galante, tan atento y arrogante, lo conozco como a mí. Aquele homem que você vê lá, que parece tão polido, tão útil e arrogante, eu sei como eu. Ese hombre que tú ves ahí, que aparenta ser divino, tan afable y efusivo, sólo sabe hacer sufrir. Ese hombre que tú ves ahí, que aparenta ser divino, tan afable y efusivo, sólo sabe hacer sufrir. Aquele homem que você vê lá parece ser divino, tão amável e acolhedor, só sabe sofrer. Es un gran necio, un estúpido engreído, egoísta y caprichoso, un payaso vanidoso. inconsciente y presumido, falso enano rencoroso, que no tiene corazón. Es un gran necio, un estúpido engreído, egoísta y caprichoso, un payaso vanidoso. inconsciente y presumido, falso enano rencoroso, que no tiene corazón. É um grande tolo, um arrogante estúpido, egoísta e caprichoso, palhaço vaidoso. inconsciente e arrogante, rancoroso anão falso, sem coração. Lleno de celos, sin razones ni motivos, como el viento impetuoso, pocas veces cariñoso. inseguro de sí mismo, soportable como amigo, insufrible como amor. Lleno de celos, sin razones ni motivos, como el viento impetuoso, pocas veces cariñoso. inseguro de sí mismo, soportable como amigo, insufrible como amor. Cheio de ciúmes, sem razão ou motivo, como o vento forte, Pouco carinhoso. inseguro de si mesmo como um amigo suportável, insuportável como o amor. Ese hombre que tú ves ahí, que parece tan amable, vanidoso y agradable, lo conozco como a mí. ese hombre que tú ves ahí, que parece tan seguro de pisar bien por el mundo, sólo sabe hacer sufrir. Ese hombre que tú ves ahí, que parece tan amable, vanidoso y agradable, lo conozco como a mí. ese hombre que tú ves ahí, que parece tan seguro de pisar bien por el mundo, sólo sabe hacer sufrir. Aquele homem que você vê lá, que parece tão simpático, agradável e vão, eu sei como eu. que o homem que você vê lá, parece seguro para pisar tão bom para o mundo, conhecido apenas a sofrer. Es un gran necio, un estúpido engreído, egoísta y caprichoso, un payaso vanidoso. inconsciente y presumido, falso enano rencoroso, que no tiene corazón. Es un gran necio, un estúpido engreído, egoísta y caprichoso, un payaso vanidoso. inconsciente y presumido, falso enano rencoroso, que no tiene corazón. É um grande tolo, um arrogante estúpido, egoísta e caprichoso, palhaço vaidoso. inconsciente e arrogante, rancoroso anão falso, sem coração. Lleno de celos, sin razones ni motivos, como el viento impetuoso, pocas veces cariñoso. inseguro de sí mismo, soportable como amigo, insufrible como amor. Lleno de celos, sin razones ni motivos, como el viento impetuoso, pocas veces cariñoso. inseguro de sí mismo, soportable como amigo, insufrible como amor. Cheio de ciúmes, sem razão ou motivos, como o vento forte,pouco carinhoso. inseguro de si mesmo como um amigo suportável, insuportável como o amor.






Mais tocadas

Ouvir Karen Paola Ouvir