you've got a story to tell you've got a story to tell Você tem uma história para contar and a place to come home to and a place to come home to E uma casa para voltar yet, you choose to hide yet, you choose to hide Embora, você escolha se esconder do you feel safer out here do you feel safer out here Você se sente a salvo fora daqui where no one will be watching where no one will be watching Onde ninguém vai estar vendo or do you fear the light or do you fear the light Ou você tem medo da luz? i am calling you i am calling you Eu estou chamando você i am watching you i am watching you Eu estou observando você i walk with you i walk with you Eu caminho com você i play like you i play like you Eu jogo como você unafraid and blue unafraid and blue Destemida e triste i hear them whipping the mule i hear them whipping the mule Eu ouço eles chicotearem a mule as they follow the coffin as they follow the coffin Enquanto eles seguem o caixão destined for the field destined for the field Destinado para o campo the mourners behind the mourners behind Os mais tristes atrás i see you're walking amongst them i see you're walking amongst them Eu vejo que você está caminhando no meio deles i know you need my voice i know you need my voice Eu sei que você precisa da minha voz all these familiar faces all these familiar faces Todos esses rostos familiares all gathered around the open mouth all gathered around the open mouth Todos recolhidos em torno da boca aberta i see your shadow down there i see your shadow down there Eu vejo sua sombra lá embaixo - but then it's gone - but then it's gone - mas então ela se vai