I couldn`t stop driving I couldn`t stop driving Eu não podia parar de dirigir I drove all night I drove all night Eu dirigi a noite toda All the way from berlin All the way from berlin Todo o caminho de Berlim I thought I might shoot her I thought I might shoot her Eu pensei que eu poderia atirar nela I never thought crying would make me weak I never thought crying would make me weak Eu nunca pensei que chorar me deixaria fraca But when she stood there all tearful But when she stood there all tearful Mas quando ela ficou lá cheia de lágrimas I had to ask myself why I had to ask myself why Eu tive que me perguntar porque Is she worth coming here for Is she worth coming here for Vale a pena ela vir pra cá? Will she do me good Will she do me good Ela me fará bem? Don`t try to push me now Don`t try to push me now Não tente me empurrar agora I`m working hard for my living I`m working hard for my living Eu estou trabalhando duro para a minha vida Don`t try to tell me how Don`t try to tell me how Não tente me dizer como I`m supossed to live my life I`m supossed to live my life Eu tenho que viver minha vida And how easy it all could have been And how easy it all could have been E como tudo poderia ter sido fácil How easy somebody`s life can be How easy somebody`s life can be Quão fácil a vida alguém pode ser She came from somewhere She came from somewhere Ela veio de algum lugar She was too young She was too young Ela era muito jovem She had it coming She had it coming Ela teve que vir She took it too far She took it too far Ela demorou demais I could say something I could say something Eu poderia dizer alguma coisa Just to be nice Just to be nice Só para ser gentil But I don`t belive in making things right But I don`t belive in making things right Mas eu não acredito em "fazer as coisas mudarem" I put on my gloves I put on my gloves Eu coloco minhas luvas I have done this before I have done this before Eu já fiz isso antes It won`t cost a thing It won`t cost a thing Isso não vai custar nada