Dark as the colour of a river Dark as the colour of a river Sombria como a cor de um rio I taste your name I taste your name Eu sinto seu nome Roll it around my tongue Roll it around my tongue Rolar em volta da minha língua Dark as the colour of a river Dark as the colour of a river Sombria como a cor de um rio I sense there's a danger I sense there's a danger Eu sinto que há um perigo That does not hinder me That does not hinder me Que não me interfere I take you in I take you in Eu penso em você Before i realise Before i realise Antes que eu perceba And i breathe with you And i breathe with you E eu respiro com você Before i realise Before i realise Antes que eu perceba Like a lover Like a lover Como um amante Down the river Down the river Descendo o rio Like the stories never told Like the stories never told Como as histórias nunca contadas Like a mirror Like a mirror Como um espelho Of the river Of the river do rio With you i see myself With you i see myself Com você eu me vejo Dark as the colour of a river Dark as the colour of a river Sombrio como a cor de um rio You're coming closer You're coming closer Você está se aproximando I dare not even speak I dare not even speak Eu não ouso nem falar Dark as the colour of a river Dark as the colour of a river Sombrio como a cor de um rio I see you're trembling I see you're trembling Eu vejo que você está tremendo I reach out my hand I reach out my hand Eu alcanço a minha mão No regrets No regrets Sem arrependimentos They're wasted anyway They're wasted anyway Eles são despediçados de qualquer jeito Turn around Turn around Vire-se I'm not here to harm you I'm not here to harm you Eu não estou aqui para prejudicá-lo