×
Original Corrigir

Lethean

Omissão

How long How long Por quanto tempo Is the pattern going to speak for you Is the pattern going to speak for you O padrão vai falar por você How far can your voice reach How far can your voice reach Quão longe sua voz consegue alcançar Your song below the night Your song below the night Sua canção sob a noite From my view From my view Da minha visão I can see you I can see you Eu te vejo Shudder, where you are standing Shudder, where you are standing Tremendo, onde você está In the vision In the vision Na visão Cyan blue Cyan blue Azul ciano Now Now Agora October October Outubro This time, you won't be needing me This time, you won't be needing me Dessa vez, você não vai precisar de mim To run along the freeway To run along the freeway Para correr pela autoestrada To weigh one's heart against the oncoming dark To weigh one's heart against the oncoming dark Para pesar o coração de alguém contra a escuridão vindoura You left me with the pills You left me with the pills Você me deixou com as pílulas We had plans but you couldn't make it We had plans but you couldn't make it Tínhamos planos mas você não conseguiu a tempo Through the trees Through the trees Através das árvores What took you so long? What took you so long? Por que demorou tanto? The high grass The high grass A grama alta What took you so long? What took you so long? Por que demorou tanto? Translate the fire Translate the fire Traduza o fogo The venom's rush inside your heart The venom's rush inside your heart O veneno se apressa dentro do seu coração How long can winter How long can winter Por quanto tempo pode o inverno Colour your every word Colour your every word Colorir cada palavra sua And the skyline And the skyline E o horizonte Past the houses and the cities Past the houses and the cities Atrás das casas e as cidades Hyperopia Hyperopia Hipermetropia Carmine red Carmine red Vermelho carmim Now Now Agora This river This river Este rio This time I will This time I will Desta vez eu vou To run along the freeway To run along the freeway Para correr pela autoestrada To weigh one's heart against the oncoming dark To weigh one's heart against the oncoming dark Para pesar o coração de alguém contra a escuridão vindoura You left me with the pills You left me with the pills Você me deixou com as pílulas We had plans, but you couldn't make it We had plans, but you couldn't make it Tínhamos planos, mas você não conseguiu a tempo Through the trees Through the trees Através das árvores What took you so long? What took you so long? Por que demorou tanto? The high grass The high grass A grama alta What took you so long? What took you so long? Por que demorou tanto?






Mais tocadas

Ouvir Katatonia Ouvir